Epigram 12.141: Addition of Manuscript 7267 by “LuizCapelo”
Epigram 12.140: Addition of [fra] En voyant le bel Archestratos : … by “LuizCapelo”
Epigram 12.140: Addition of [eng] When I saw Archestratus the fair … by “LuizCapelo”
Epigram 12.139: Addition of [fra] Il y a là, Pan m’est … by “LuizCapelo”
Epigram 12.139: Addition of [eng] There is, I swear it by … by “LuizCapelo”
Epigram 12.138: Addition of [fra] Vigne, à laisser choir si vite … by “LuizCapelo”
Epigram 12.138: Addition of [eng] Vine, dost thou fear the setting … by “LuizCapelo”
Epigram 12.137: Addition of [fra] Crieur matinal, messager de malheur pour … by “LuizCapelo”
Epigram 12.137: Addition of [eng] Crier of the dawn, caller of … by “LuizCapelo”
Epigram 8.94: Addition of [eng] Thou escapedst the roaring menace of … by “maximeguénette”
Epigram 8.94: Addition of [fra] Tu avais échappé aux sinistres menaces … by “maximeguénette”
Epigram 8.93: Addition of [eng] Beautiful Caesarius, widely famous, who hadst … by “maximeguénette”
Epigram 8.93: Addition of [fra] Toi qui étais beau et dont … by “maximeguénette”
Epigram 8.92: Addition of [eng] Thou didst leave all to thy … by “maximeguénette”
Epigram 8.92: Addition of [fra] Tu as tout laissé à tes … by “maximeguénette”
Epigram 8.91: Addition of [eng] Carsarius, who alone by his winged … by “maximeguénette”
Epigram 8.91: Addition of [fra] Toute la science qui peut chez … by “maximeguénette”
Epigram 8.90: Addition of [eng] I do not esteem, I do … by “maximeguénette”
Epigram 8.90: Addition of [fra] Je sui peiné, bien peiné de … by “maximeguénette”
Epigram 8.89: Addition of [eng] Mv old age lingered long on … by “maximeguénette”
Epigram 8.89: Addition of [fra] Ma vieillesse s'est attardé sur la … by “maximeguénette”
Epigram 8.88: Addition of [eng] This stone was erected to be … by “maximeguénette”
Epigram 8.88: Addition of [fra] Cette pierre, des parents l'ont fait … by “maximeguénette”
Epigram 8.87: Addition of [eng] We were ripe for the tomb, … by “maximeguénette”
Epigram 8.87: Addition of [fra] Nous étions sûrs pour la tombe, … by “maximeguénette”
Scholium 5.220.2: Addition of [por] sobre um Cléobulos, que tosou a … by “LuizCapelo”
Scholium 5.220.2: Removal of Text by “LuizCapelo”
Scholium 5.220.2: Addition of Text by “LuizCapelo”
Scholium 5.220.2: Removal of Text by “LuizCapelo”
Scholium 5.220.2: Addition of Text by “LuizCapelo”
Epigram 12.136: Addition of [fra] Oiseaux piailleurs, pourquoi cette criaillerie ? … by “LuizCapelo”
Epigram 12.136: Addition of [eng] Ye chattering birds, why do you … by “LuizCapelo”
Epigram 12.135: Addition of [fra] Le vin trahit l’amour ! Il … by “LuizCapelo”
Epigram 12.135: Addition of [eng] Wine is the proof of love. … by “LuizCapelo”
Epigram 12.134: Addition of [fra] L’étranger avait une plaie cachée. Comme … by “LuizCapelo”
Epigram 12.134: Addition of [eng] Our guest has a wound and … by “LuizCapelo”
Epigram 12.133: Addition of [fra] Quand j’eus, mourant de soif, l’été, … by “LuizCapelo”
Epigram 12.133: Addition of [eng] In summer, when I was athirst, … by “LuizCapelo”
Epigram 12.132.a: Addition of [fra] Oh ! mon âme accablée de … by “LuizCapelo”
Epigram 12.132: Addition of [eng] Did I not cry it to … by “LuizCapelo”
Epigram 12.132: Addition of [fra] Ne t’ai-je pas crié, mon âme … by “LuizCapelo”
Epigram 12.132.a: Removal of Text by “LuizCapelo”
Epigram 12.132.a: Addition of Text by “LuizCapelo”
Epigram 12.132.a: Addition of [eng] O sore-afflicted soul, now thou bumest … by “LuizCapelo”
Epigram 12.131: Addition of Comment (PK 820) by “LuizCapelo”
Epigram 12.131: Addition of Comment (PK 819) by “LuizCapelo”
Epigram 12.131: Addition of [fra] Toi qui visites Chypre, Cythère, Milet … by “LuizCapelo”
Epigram 12.131: Addition of [eng] Goddess who hauntest Cyprus and Cythera … by “LuizCapelo”
Epigram 12.130: Addition of [fra] J’ai dit et je l’ai redit … by “LuizCapelo”
Epigram 12.130: Addition of [eng] I said and said it again, … by “LuizCapelo”