Epigram 8.100

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

κλῦθι, Ἀλεξάνδρεια: Φιλάγριος ὤλεσε μορφὴν
τῆς λογικῆς ψυχῆς οὔτι χερειοτέρην,
Καισάριον δὲ νέον Φθόνος ἥρπασεν οὔποτε τοῖα
πέμψεις εὐίπποις ἄνθεα Καππαδόκαις.

— Paton edition

Listen, Alexandria, Philagrius has lost his beauty,
a beauty not inferior to his rational soul, and envy
hath carried off Caesarius yet in his youth. Never
again shalt thou send such flowers to Cappadocia, the
land of beautiful horses.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.100: Addition of [eng] Listen, Alexandria, Philagrius has lost his … by “maximeguénette

Epigram 8.100: Removal of Text by “maximeguénette

Epigram 8.100: Addition of [fra] Écoute, Alexandrie*: Philagrios a perdu sa … by “maximeguénette

Epigram 8.100: Addition of Text by “maximeguénette

Epigram 8.100: First revision

See all modifications →