GET /api/passages/?format=api&page=17
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 4134,
    "next": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/?format=api&page=18",
    "previous": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/?format=api&page=16",
    "results": [
        {
            "id": 1602,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 333,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.333/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A203.jpg/pct:7.718729146058618,46.27948924785602,59.63037713065547,8.30638047633049/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4731/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἤδη, φίλτατε λύχνε, τρὶς ἔπταρες: ἦ τάχα τερπνὴν\nεἰς θαλάμους ἥξειν Ἀντιγόνην προλέγεις;\nεἰ γάρ, ἄναξ, εἴη τόδ᾽ ἐτήτυμον, οἷος Ἀπόλλων\n θνητοῖς μάντις ἔσῃ καὶ σὺ παρὰ τρίποδι."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9519/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Voici, très chère lampe, que tu as pétillé trois fois: est-ce pour m'annoncer que la charmante Antigonê va venir chez moi? Si c'est vrai, lampe souveraine, tu seras comme Apollon un oracle pour les mortels; tu as d'ailleurs, comme lui, un trépied."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9520/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Thrice hast thou sneezed, dear lamp! Is it, perchance, to tell me that delightful Antigone is coming to my chamber? For if, my lord, this be true, thou shalt stand by the tripod, like Apollo, and prophesy to men."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/10/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0132",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Marcus Argentarius",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Marcus Argentarius",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Marco Argentario",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Marco Argentario",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Marcus Argentarius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Μάρκος Ἀργεντάριος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 333,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.333.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 333,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.333.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1365,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 334,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.334/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A203.jpg/pct:7.217925893066181,54.19651245966275,57.91686054644123,11.908262275801235/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4494/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "αὔλια καὶ Νυμφέων ἱερὸς πάγος, αἳ θ᾽ ὑπὸ πέτρῃ\n πίδακες, ἥ θ᾽ ὕδασιν γειτονέουσα πίτυς,\n καὶ σὺ τετραγλώχιν, μηλοσσόε, Μαιάδος Ἑρμᾶ,\nὅς τε τὸν αἰγιβότην, Πάν, κατέχεις σκόπελον,\n\n                   ἵλαοι τὰ ψαιστὰ τό τε σκύφος ἔμπλεον οἴνης\n δέξασθ᾽, Αἰακίδεω δῶρα Νεοπτολέμου."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9521/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Grottes, colline sacrée des Nymphes, sources qui jaillissez sous la roche, pin voisin de leurs ondes, Hermès, fils de Maia, dieux aux socles quadrangulaires, protecteur des troupeaux, et toi, Pan, qui habites ce rocher où broutent les chèvres, daignez agréer l'offrande de ces gâteaux et de cette tasse qu'a remplie la vigne, présent de l'Éacide Néoptolème."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9522/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Caves and holy hill of the Nymphs, and springs at \r\nthe rock’s foot, and thou pine that standest by the water; thou square Hermes, son of Maia, guardian of the sheep, and thou, Pan, lord of the peak where the goats pasture, graciously receive these cakes and the cup full of wine, the gifts of Neoptolemus of the race of Aeacus."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/19/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1458",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Leonidas of Tarentum",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Leónidas de Tarento",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Léonidas de Tarente",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Leonida di Taranto",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Leonidas Tarentinus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Λεωνίδας Ταρεντῖνος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 334,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.334.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1620,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 335,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.335/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A203.jpg/pct:6.925051370856315,65.65583366444538,58.60226718012692,11.687738900323442/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:31.420770368303646,10.189131096697421,53.48415232998666,3.3205430932703663/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4749/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Καυσίη, ἡ τὸ πάροιθε Μακηδόσιν εὔκολον ὅπλον,\nκαὶ σκέπας ἐν νιφετῷ, καὶ κόρυς ἐν πολέμῳ,\nἱδρῶ διψήσασα πιεῖν τεόν, ἄλκιμε Πείσων,\n Ἡμαθὶς Αὐσονίους ἦλθον ἐπὶ κροτάφους.\n\n                   ἀλλὰ φίλος δέξαι με: τάχα κρόκες, αἵ ποτε  Πέρσας\nτρεψάμεναι, καὶ σοὶ Θρῇκας ὑπαξόμεθα."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9523/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Chapeau de feutre, autrefois le couvre-chef commode des Macédoniens, abris en temps de neige, casque pendant la guerre, j'ai eu soif de boire ta sueur, brave Pison, et je suis venu d'Émathie pour orner tes tempes ausoniennes, Reçois-moi en ami: bientôt cette même coiffure qui jadis mit les Perses en fuite rangera encore les Thraces sous ta domination."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9524/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "I, the causia, once a serviceable head-dress for the Macedonians, a covering in the snow-storm and a helmet in war, thirsting to drink thy sweat, brave Piso, have come from my Macedonian land to thy Italian brows. But receive me kindly; may-be the felt that once routed the Persians will help thee, too, to subdue the Thracians."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/3/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0114",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater de Thessalonique",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater of Thessalonica",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípater de Tessalònica",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Tessalonica",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Thessalonicensis",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Θεσσαλονικεύς",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 335,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.335.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1489,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 336,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.336/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:27.47538362304049,12.462558222859185,61.01507737009955,13.436044428520244/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4618/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "τὰ ῥόδα τὰ δροσόεντα, καὶ ἁ κατάπυκνος ἐκείνα\nἕρπυλλος κεῖται ταῖς Ἑλικωνιάσιν\n ταὶ δὲ μελάμφυλλοι δάφναι τίν, Πύθιε Παιάν,\n δελφὶς ἐπεὶ πέτρα τοῦτό τοι ἀγλάϊσεν.\n\n                   βωμὸν δ᾽ αἱμάξει κεραὸς τράγος οὗτος ὁ μᾶλος,\nτερμίνθου τρώγων ἔσχατον ἀκρεμόνα."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9525/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ces roses humides de rosée et ce serpolet touffu sont consacrés aux Muses de l'Hélicon; ce laurier au feuillage sombre t'es dû, Apollon Pythien, puisque c'est pour t'en parer que le rocher de Delphes l'a fait croître; et sur ton autel coulera le sang de ce bouc cornu, de ce bouc blanc qui broute sa dernière branche de térébinthe."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9526/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The fresh roses and this thick creeping-thyme are \r\na gift to the Heliconian Muses ; the dark-leaved \r\nlaurel branches are for thee, Pythian Paean, \r\nsince the rocks of Delphi gave thee this bright \r\nfoliage to wear. But thy altar shall be reddened \r\nby the blood of this white horned goat that is \r\nnibbling the end of the terebinth branch."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/86/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0005",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Théocrite",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Teocrito",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Θεόκριτος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 336,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.336.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1554,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 337,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.337/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:26.5380690678392,24.90078298139111,60.15529391093122,12.83943329397875/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4683/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἦλθε καὶ ἐς Μίλατον ὁ τῶ Παιήονος υἱός,\n ἰητῆρι νόσων ἀνδρὶ συνοισόμενος,\n Νικίᾳ, ὅς μιν ἐπ᾽ ἆμαρ ἀεὶ θυέεσσιν ἱκνεῖται,\nκαὶ τόδ᾽ ἀπ᾽ εὐώδους γλύψατ᾽ ἄγαλμα κέδρου,\n\n                  Ἠετίωνι χάριν γλαφυρᾶς χερὸς ἄκρον ὑποστὰς\nμισθὸν ὁ δ᾽ εἰς ἔργον πᾶσαν ἀφῆκε τέχναν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9527/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Le fils de Paion est venu jusqu'à Milet pour se rencontrer avec un homme qui guérit les malades, avec Nicias, qui chaque jour lui offre des sacrifices et lui a sculpter cette statue en cèdre odorant: il avait promis à Éétion une belle récompense pour le délicat travail de sa main; et l'artiste a mis dans son oeuvre tout son talent."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9528/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The son of Paean hath come to Miletus too, to \r\nvisit the physician Nicias who every day approaches him with sacrifice, and ordered to be carved for him this statue of perfumed cedar-wood;, promising the highest fee for the delicate labour of his hands to Eetion, who put all his skill into the work."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/86/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0005",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Théocrite",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Teocrito",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Θεόκριτος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 337,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.337.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1639,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 338,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.338/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:26.258097231512856,38.43310786384448,55.324467248867904,8.633412042502949/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4768/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ὑμῖν τοῦτο, θεαί, κεχαρισμένον ἄνθετο πάσαις\nτὤγαλμα Ξενοκλῆς τοῦτο τὸ μαρμάρινον,\n μουσικός: οὐχ ἑτέρως τις ἐρεῖ: σοφίᾳ δ᾽ ἐπὶ τᾷδε\nαἶνον ἔχων, Μουσέων οὐκ ἐπιλανθάνεται."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9529/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "À vous toutes les neuf, déesses, Xénoclès a consacré, en témoignage de sa reconnaissance, ce monument de marbre; c'est un serviteur des Muses: personne ne lui contestera ce titre; son art lui a valu des éloges, et il n'oublie pas les Muses."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9530/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "A gift to please you all, O Muses, this marble statue was dedicated by Xenocles, a musician—who will gainsay it ? and as he has gained fame by this art he does not forget the Muses."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/86/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0005",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Théocrite",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Teocrito",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Θεόκριτος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 338,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.338.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 338,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.338.2/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 338,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 3,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.338.3/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1521,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 339,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.339/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:25.786056454819807,48.14108618654073,60.04027422850115,8.928571428571432/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4650/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Δαμομένης ὁ χοραγός, ὁ τὸν τρίποδ᾽ ὦ Διόνυσε,\n καὶ σὲ τὸν ἅδιστον θεῶν μακάρων ἀναθείς,\n μέτριος ἦν ἐν πᾶσι, χορῷ δ᾽ ἐκτήσατο νίκαν\nἀνδρῶν, καὶ τὸ καλὸν καὶ τὸ προσῆκον ὁρῶν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9531/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Le chorège Damoménès, qui t'a consacré, Dionysos, ô le plus aimable des dieux immortels, ce trépied et ta propre statue, possédait en toutes choses le sens de la mesure; il a obtenu la victoire avec son choeur d'hommes, lui qui savait discerner ce qui est beau et ce qui convenable."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9532/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Damomenes the choregus, who dedicated the tripod, O Dionysus, and this image of thyself, sweetest of the blessed gods, was a man moderate in all things. He won the victory with his chorus of men, keeping before his eyes ever what was good and seemly."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/86/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0005",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Théocrite",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Teocrito",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Θεόκριτος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 339,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.339.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 339,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.339.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1408,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 340,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.340/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:25.632322059829036,55.90337122068474,60.7303923230816,4.796340023612754/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4537/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἁ Κύπρις οὐ πάνδαμος: ἱλάσκεο τὰν θεόν, εἰπὼν\nΟὐρανίαν, ἁγνᾶς ἄνθεμα Χρυσογόνας\n οἴκῳ ἐν Ἀμφικλέους, ᾧ καὶ τέκνα, καὶ βίον ἔσχε\n ξυνόν, ἀεὶ δέ σφιν λώιον εἰς ἔτος ἦν\n\n                  ἐκ σέθεν ἀρχομένοις, ὦ πότνια: κηδόμενοι γὰρ\n ἀθανάτων αὐτοὶ πλεῖον ἔχουσι βροτοί."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9533/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Cette Cypris n'est pas l'Aphrodite populaire: pour vous concilier ses faveurs, il faut l'appeler Uranie. C'est une offrande consacrée par la chaste Chrysogona dans la maison d'Amphiclès, avec qui elle a eu en commun ses enfants et son existence. Leur sort était chaque année plus prospère, car c'est à toi qu'ils adressaient leurs premières prières, auguste déesse. Des soins qu'ils rendent aux Immortels, les mortels eux-mêmes tirent profit."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9623/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "This Cypris is not Pandemus; would ye gain her\r\nfavour, address as Celestial this her statue, the\r\noffering of chaste Chrysogona in the house of\r\nAmphicles. With him she dwelt in wedlock blessed with children, and each year it went better with them, since from thee they began, O sovereign Lady. Mortals who cherish the gods profit themselves thereby."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/86/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0005",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Théocrite",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Teocrito",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Teócrito",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Theocritus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Θεόκριτος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 340,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.340.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1562,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 341,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.341/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:25.25057261809453,61.71446919745836,63.0307859716832,6.7886658795749675/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4691/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Βόσπορον ἰχθυόεντα γεφυρώσας ἀνέθηκε\n Μανδροκλέης Ἥρῃ, μνημόσυνον σχεδίας,\n αὑτῷ μὲν στέφανον περιθείς, Σαμίοισι δὲ κῦδος,\nΔαρείου βασιλέως ἐκτελέσας κατὰ νοῦν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9535/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ayant jeté un pont sur le Bosphore poisonneux, Mandroclès a consacré à Hêra ce tableau qui en commémore la construction: il a conquis pour lui-même une récompense et pour les Samiens la gloire, en réalisant le projet du roi Darius*."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9536/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Mandrocles, having bridged the fishy Bosporus, \r\ndedicated to Hera this memorial of the bridge. \r\nA crown for himself he gained and glory for \r\nSamos by executing the work as Darius the King \r\ndesired."
                }
            ],
            "authors": [],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 341,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.341.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 341,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.341.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1721,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 342,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.342/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A204.jpg/pct:23.901324239699974,67.45449659620205,62.55092599955283,10.12182013615192/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:10.034217196653017,10.261353402859378,58.53852715710973,9.193965901990538/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4850/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἄθρησον Χαρίτων ὑπὸ παστάδι τᾷδε τριήρους\n στυλίδα: τᾶς πρώτας τοῦθ᾽ ὑπόδειγμα τέχνας:\n ταύταν γὰρ πρώταν ποτ᾽ ἐμήσατο Παλλὰς Ἀθάνα,\n τάνδε πόλει καλὰν ἀντιδιδοῦσα χάριν,\n\n                  οὕνεκεν ὑψίστᾳ Τριτωνίδι νηὸν ἔτευξεν\nΚύζικος ἅδ᾽, ἱρᾷ πρῶτον ἐν Ἀσιάδι:\nδεῖγμα δὲ καὶ πλίνθων χρυσήλατον ἤγαγεν ἄχθος\nΔελφίδα γᾶν, Φοίβῳ τάνδε νέμουσα χάριν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9537/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Regarder sous ce portique des Grâces cette petite gaule d'enseigne d'une trière, monument d'un art primitif: c'est en effet la première que Pallas Athêna ait imaginé de construire et c'est elle qui a donné à Cyzique ce beau témoignage de gratitude, parce que cette ville était la première, dans la terre sacrée de l'Asie, qui eût bâti un temple à la toute-puissante déesse de Tritonis. Et cette cité a encore envoyé à Delphes, comme spécimen, une charge de briques dorées, pour exprimer hautement sa reconnaissance à Phébus."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9538/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Look on this jigger-mast of a trireme in the porch of the Graces. This is a sample of the beginnings of ship-building; it was the first ship that Pallas Athene devised, well recompensing this city of \r\nCyzicus, because it first raised a temple to her, the supreme Tritonian maid, in the holy Asian land. The ship carried to the Delphian shore, doing tins service to Phoebus, a model of itself (?) and ingots of gold."
                }
            ],
            "authors": [],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 342,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.342.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1578,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 343,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.343/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:9.060223520858418,18.965523342406808,55.86064064538415,8.379888268156426/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4707/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἔθνεα Βοιωτῶν καὶ Χαλκιδέων δαμάσαντες\n παῖδες Ἀθηναίων ἔργμασιν ἐν πολέμου,\n\n                   δεσμῷ ἐν ἀχνυόεντι σιδηρέῳ ἔσβεσαν ὕβριν\n τῶν ἵππους, δεκάτην Παλλάδι, τάσδ᾽ ἔθεσαν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9539/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Après avoir dompté dans les combats les peuples de la Béotie et de Chalcis, les enfants des Athéniens ont éteint leur insolence dans le cruel supplice des chaînes de fer; et c'est avec la dîme de leurs dépouilles qu'ils ont consacré ces cavales à Pallas."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9540/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The sons of Athens having subdued in the work\r\nof war the peoples of Boeotia and Chalcis, quenched their arrogance in sorrowful iron bondage. These statues of the horses of their foes, they dedicated to Pallas as a tithe of the ransom."
                }
            ],
            "authors": [],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 343,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.343.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1376,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 344,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.344/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:7.731707673725071,27.06033634771927,57.23145391275555,7.791825933548961/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4505/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Θεσπιαὶ εὐρύχοροι πέμψαν ποτὲ τούσδε σὺν ὅπλοις\nτιμωροὺς προγόνων βάρβαρον εἰς Ἀσίην,\nοἳ μετ᾽ Ἀλεξάνδρου Περσῶν ἄστη καθελόντες\n στῆσαν Ἐριβρεμέτῃ δαιδάλεον τρίποδα."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9541/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "La grande cité de Thespies a naguère envoyé ces guerriers vers l'Asie barbare pour prendre leur part des combats et pour venger leurs ancêtres; ils ont renversé les villes des Perses avec Alexandre et consacré au dieu du tonnerre un trépied de bronze, artistement travaillé."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9542/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Spacious Thespiae once sent these men-at-arms to barbarous Asia to avenge their ancestors, and having sacked with Alexander the cities of Persia, they set up to Zeus the Thunderer this curiously-wrought tripod."
                }
            ],
            "authors": [],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 344,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.344.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1440,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 345,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.345/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:7.0793461989536235,41.98838576889151,57.459922790650765,11.981770067627174/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4569/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "εἴαρος ἤνθει μὲν τὸ πρὶν ῥόδα, νῦν δ᾽ ἐνὶ μέσσῳ\n χείματι πορφυρέας ἐσχάσαμεν κάλυκας,\nσῇ ἐπιμειδήσαντα γενεθλίῃ ἄσμενα τῇδε\n ἠοῖ, νυμφιδίων ἀσσοτάτῃ λεχέων.\n\n                  καλλίστης ὀφθῆναι ἐπὶ κροτάφοισι γυναικὸς\n λώιον ἢ μίμνειν ἠρινὸν ἠέλιον."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9543/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "C'était au printemps que fleurissaient autrefois les roses; mais aujourd'hui, c'est en plein hiver que nous avons ouvert nos calices de pourpre, pour sourire gaiement à l'aurore de ce jour où l'on célèbre ta naissance, de ce jour si proche de ton mariage. Être vues au front d'une très jolie femme, c'est pour nous un sort plus beau que d'attendre un soleil printannier."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9544/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Roses used to flower in spring, but we now in mid-winter burst scarlet from our buds, smiling gaily on this thy natal morn that falls so nigh to thy wedding. To be seen on the brow of the loveliest of women is better than to await the sun of spring."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/132/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0154",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Crinagoras",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Crinagoras of Mytilene",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Crinágoras",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Crinagora",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Crinagoras Mytilenaeus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Crinágora",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Κριναγόρας",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/76/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 345,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.345.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1758,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 346,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.346/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:7.102627546899007,53.69336048465196,54.26135850011752,8.085857100852687/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4887/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Τέλλιδι ἱμερόεντα βίον πόρε, Μαιάδος υἱέ,\n ἀντ᾽ ἐρατῶν δώρων τῶνδε χάριν θέμενος:\n δὸς δέ μιν εὐθυδίκων Εὐωνυμέων ἐνὶ δήμῳ\n ναίειν, αἰῶνος μοῖραν ἔχοντ᾽ ἀγαθήν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9545/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Donne à Tellias une vie heureuse, fils de Maia, en échange de ces jolies offrandes accorde-lui cette faveur, et fais que, dans le dème des justes Euonymes, il ait sa bonne part d'existence."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9546/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Give Tellis a pleasant life, O son of Maia, recompensing him for these sweet gifts; grant that he may dwell in the justly-ruled deme of Euonymia, enjoying good fortune all his days."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/63/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0237",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Anacréon",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Anacreonte",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Anacreonte",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Anacreonte",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Anacreon",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Anacreon",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀνακρέων",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 346,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.346.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1765,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 347,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.347/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:6.793336625721152,61.29403116730373,59.059204935917386,4.116436342252284/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4894/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Ἄρτεμι, τὶν τόδ᾽ ἄγαλμα Φιληρατὶς εἵσατο τῇδε\n ἀλλὰ σὺ μὲν δέξαι, πότνια, τὴν δὲ σάω."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9547/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Artémis, c'est à toi que Philêratis a fait élever ici cette statue. Accepte son offrande, auguste déesse, et sois sa protectrice."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9548/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Artemis, to thee did Phileratis erect this statue \r\nhere. Accept it, sovereign Iady, and keep her safe."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/1/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0533",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Callimaque de Cyrène",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Calímaco",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Callimaco",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Calímaco",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Callimachus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Callimachus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Καλλίμαχος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 347,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.347.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1736,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 348,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.348/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A205.jpg/pct:6.665705155250847,65.17297762882805,62.60047254329347,10.658629814760372/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:30.418069761916716,10.326353111726558,47.84818789091278,2.9515938606847687/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4865/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "αἴλινον ὠκυμόρῳ με λεχωίδι τοῦτο κεκόφθαι\n τῆς Διοδωρείου γράμμα λέγει σοφίης,\n\n                  κοῦρον ἐπεὶ τίκτουσα κατέφθιτο παῖδα δὲ Μήλας\n δεξάμενος θαλερὴν κλαίω Ἀθηναΐδα,\n\n                  Λεσβιάδεσσιν ἄχος καὶ Ἰήσονι πατρὶ λιποῦσαν.\nἌρτεμι, σοὶ δὲ κυνῶν θηροφόνων ἔμελεν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9549/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Cette image plaintive, due à l'habilité de Diodoros, dit que j'ai été sculpté pour une jeune femme morte en couches. Elle a péri prématurément, tandis qu'elle mettait au monde un fils; Mêlas a reçu l'enfant, mais il pleure la belle Athênaïs, partie en laissant d'amers regrets aux Lesbiennes et à son père Iason. Artémis, tu ne pensais donc qu'à tes chiens et à la chasse?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9550/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "These mournful lines from the skilled pen of \r\nDiodorus tell that this tomb was carved for one who died before her time in child-birth, in bearing a boy. I mourn her whom I received, blooming Athenais the daughter of Mela, who left sorrow to the ladies of Lesbos and to her father Jason. But thou hadst no care, then, Artemis, but for thy hounds deadly to beasts."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/37/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0163",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Diodoro Epigrammista",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Diodorus the Epigrammatist",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Diodorus Epigrammaticus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Diodore l'Épigrammatiste",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Διόδωρος Ἐπιγραμματοποιός",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 348,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.348.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1546,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 349,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.349/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:25.78734635666863,13.082676460050155,57.10564449512749,12.629881762809031/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4675/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Ἰνοῦς ὦ Μελικέρτα, σύ τε γλαυκὴ μεδέουσα\nΛευκοθέη πόντου, δαῖμον ἀλεξίκακε,\nΝηρῄδων τε χοροί, καὶ κύματα, καὶ σύ, Πόσειδον,\nκαὶ Θρήιξ, ἀνέμων πρηΰτατε, Ζέφυρε,\n\n                  ἵλαοί με φέροιτε, διὰ πλατὺ κῦμα φυγόντα,\nσῶον ἐπὶ γλυκερὰν ᾐόνα Πειραέως."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9551/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Mélicerte, fils d'Ino, et toi, Leucothéa aux yeux bleus, reine de la mer, déesse secourable, et vous, choeurs des Néréides, ondes, Poséidon, Zéphyr de Thrace, le plus doux des vents, soyez-moi propices et portez-moi sans dommage, à travers la vaste étendue des flots, jusqu'au doux rivage du Pirée."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9552/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "O Melicertes, son of lno, and thou sea-blue queen of the sea, Leucothea, goddess that avertest evil, and ye Nereids linked in the dance, and ye waves, and thou, Poseidon, and Thracian Zephyr, gentlest of winds, be gracious unto me and bear me, escaping the broad billows, safe to the sweet beach of Piraeus."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/4/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1595",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Philodème de Gadara",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Filodemo de Gadara",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Philodemus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Filodemo di Gadara",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Philodemus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Filodemo de Gádara",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Φιλόδημος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 349,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.349.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1553,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 350,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.350/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:24.664844590491406,25.607733175915005,61.650549782522255,11.953955135773311/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4682/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Τυρσηνῆς κελάδημα διαπρύσιον σάλπιγγος,\n πολλάκι Πισαίων στρηνὲς ὑπὲρ πεδίων\n φθεγξαμένης, ὁ πρὶν μὲν ἔχει χρόνος ἐν δυσὶ νίκαις:\nεἰ δὲ σὺ καὶ τρισσοὺς ἤγαγες εἰς στεφάνους\n\n                  ἀστὸν Μιλήτου Δημοσθένε᾽, οὔ ποτε κώδων\n χάλκεος ἠχήσει πλειοτέρῳ στόματι."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9553/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Les fanfares retentissantes de la trompette tyrrhénienne ont souvent fait entendre leur rude son dans la plaine de Pise, pour y célébrer une double victoire; mais si toi, tu as valu à tes concitoyens de Milet les honneurs d'une triple couronne, Démosthénès, jamais son pavillon de bronze n'avait résonné d'accents plus éclatants."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9554/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The tyrrhenian trumpet  that often over the plain \r\nof Pisa hath uttered shrilly its piercing note, past \r\ntime did limit to two prizes. But for that thou hast led Demosthenes of Miletus to three victories, no brazen bell shall ever peal with fuller tone than thine."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/132/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0154",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Crinagoras",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Crinagoras of Mytilene",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Crinágoras",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Crinagora",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Crinagoras Mytilenaeus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Crinágora",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Κριναγόρας",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/76/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1520/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 350,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.350.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1369,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 351,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.351/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:25.328076185231836,36.974254085382405,57.279801850179254,4.427390791027156/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4498/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον\nβ.  θῆκε  τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής.\nβ.  δέχομαι."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9555/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "« Je suis à toi, dieu qui étouffa le lion et tuas le sanglier, branche de chêne consacrée...\r\n—Par qui?\r\n—Par Archinos.\r\n—Lequel?\r\n—Le Crétois.\r\n—J'accepte. »"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9556/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "A. I was dedicated, this beech branch, to thee, \r\nO King, the lion-throttler, the boar-slayer.\r\n— B, By whom ? \r\nA. By Archinus. \r\nB. Which? \r\nA. The Cretan one. \r\nB. I accept."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12885/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον\r\nβ. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής. β. δέχομαι."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/1/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0533",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Callimaque de Cyrène",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Calímaco",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Callimaco",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Calímaco",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Callimachus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Callimachus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Καλλίμαχος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 351,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.351.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 54,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 352,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.352/?format=api",
            "manuscripts": [
                "https://i.imgur.com/Otbsx0l.png",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:24.265036174364457,40.723071681778706,64.41102216084414,8.116884242826814/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/301/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     ἐξ ἁπαλᾶν χειρῶν τάδε γράμματα: λῷστε Προμαθεῦ,\n ἔντι καὶ ἄνθρωποι τὶν ὁμαλοὶ σοφίαν.\n\n                     ταύταν γοῦν ἐτύμως τὰν παρθένον ὅστις ἔγραψεν,\nαἰ καὐδὰν ποτέθηκ᾽, ἦς κ᾽ Ἀγαθαρχὶς ὅλα.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/302/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "This picture is the work of delicate hands ; so,\ngood Prometheus, there are men whose skills is equal\nto thine. At least if he who painted this girl thus\nto the life had but added speech, she would be,\nAgatharcis, your complete self."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/303/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ce sont des mains novices qui ont tracé ces traits. Mon\ncher Prométhée, il y a des humains qui t'égalent par leur\ntalent : celle qui l'a peint a fait de cette jeune fille un portrait\nbien ressemblant ; s'il l'avait doué de la parole, ce serait\nAgatharcis en personne."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/16/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1355",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Erinna",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Erina",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Érinna",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Erinna",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Erinna",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Erinna",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Ἤριννα",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/73/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/200/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/201/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/224/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/225/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 352,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.352.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/86/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.353/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.354/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 42,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 353,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.353/?format=api",
            "manuscripts": [
                "https://i.imgur.com/PR7B1bM.png",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:23.805081448605076,48.434151397990604,60.2703135933613,8.116883116883132/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/263/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     Αὐτομέλιννα τέτυκται: ἴδ᾽ ὡς ἀγανὸν τὸ πρόσωπον\n ἁμὲ ποτοπτάζειν μειλιχίως δοκέει:\nὡς ἐτύμως θυγάτηρ τᾷ ματέρι πάντα ποτῴκει.\nἦ καλὸν ὅκκα πέλῃ τέκνα γονεῦσιν ἴσα.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/264/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "It is Melinna herself. See how her sweet face \nseems to look kindly at me. How truly the daughter \nresembles her mother in everything ! It is surely\na lovely thing when children are like their parents."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/265/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "C'est Melinna en personne : voyez comme son aimable\nvisage semble nous regarder tendrement et comme tous les\ntraits de la fille rapellent ceux de sa mère. C'est une bien \nbelle chose que de voir les enfants égaler leurs parents"
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/20/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1540",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Nóssis",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Nosside",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Νοσσίς",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/10/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/73/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/186/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/199/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/200/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/201/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 353,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.353.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/76/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.352/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.354/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 55,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 354,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.354/?format=api",
            "manuscripts": [
                "https://i.imgur.com/5ap0Ltj.png",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:25.18445595830685,56.449770160321044,59.060360932613506,7.972053027588682/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/304/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      γνωτὰ καὶ τηνῶθε Σαβαιθίδος εἴδεται ἔμμεν\nἅδ᾽ εἰκὼν μορφᾷ καὶ μεγαλειοσύνᾳ.\n θάεο τὰν πινυτὰν τὸ δὲ μείλιχον αὐτόθι τήνας\n ἔλπομ᾽ ὁρῆν χαίροις πολλά, μάκαιρα γύναι.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/305/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Even from here this picture of Sabaethis is\nto be known by its beauty and majesty. Look at\nthe wise house-wife. I hope to look soon from\nnigh on her gentle self. All hail, blessed among women !"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/306/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "On reconnaît, même de là où vous êtes, Sabaithis en\nvoyant son image, à sa beauté et à la noblesse de ses traits.\nRegardez : c'est sa sagesse, c'est aussi sa douceur que je\nm'attends à revoir. Salut à toi, salut, femme bienheureuse."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/20/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1540",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Nóssis",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Nosside",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Nossis",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Νοσσίς",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/73/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/186/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/200/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/201/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/226/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 354,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.354.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.352/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.353/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1621,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 355,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.355/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:24.39111945396691,63.66756101683715,57.206200798687,8.343789209535766/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4750/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἁ μάτηρ ζῷον τὸν Μίκυθον, οἷα πενιχρὰ\n Βάκχῳ δωρεῖται, ῥωπικὰ γραψαμένα.\n Βάκχε, σὺ δ᾽ ὑψῴης τὸν Μίκυθον εἰ δὲ τὸ δῶρον\n ῥωπικόν, ἁ λιτὰ ταῦτα φέρει πενία."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9557/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "La mère de Mikythos a fait faire de son fils ce méchant portrait — car elle est pauvre — et en fait présent à Bacchus. Daigne, Bacchus, faire grandir le petit Mikythos: si l'offrande est mesquine, c'est l'humble indigence qui t'adresse cet hommage."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9558/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "His mother, being poor, gives Micythus' picture to Bacchus, poorly painted indeed. Bacchus, I pray thee, exalt Micythus; if the gift be trumpery, it is all that simple poverty can offer."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/19/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1458",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Leonidas of Tarentum",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Leónidas de Tarento",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Léonidas de Tarente",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Leonida di Taranto",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Leonidas Tarentinus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Λεωνίδας Ταρεντῖνος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 355,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.355.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 355,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.355.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1715,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 356,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.356/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A206.jpg/pct:26.597161401001152,71.39545802663176,55.899565661018315,5.31286894923259/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A207.jpg/pct:10.513682679194519,10.883612017368918,57.01264137813293,5.266446487547978/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4844/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "Κλειοῦς αἱ δύο παῖδες Ἀριστοδίκη καὶ Ἀμεινὼ\n Κρῆσσαι, πότνια, σῆς, Ἄρτεμι, νειοκόρου\n τετραετεῖς ἀπὸ μητρός. ἴδοις, ὤνασσα, τὰ τῆσδε\n εὔτεκνα, κἀντὶ μιῆς θὲς δύο νειοκόρους."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9559/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Les filles de Clio, Aristodikê et Ameinô, Crétoises, âgées toutes deux de quatre ans, te sont consacrées, auguste Artémis, par leur mère, la gardienne de ton temple. Daigne, souveraine, jeter un regard sur sa belle progéniture, et au lieu d'une seule gardienne acceptes-en deux."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9560/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Aristodice and Amino, the two Cretan four-year- \r\nold daughters of Clio thy priestess, Artemis, are \r\ndedicated here by their mother. See, O Queen, \r\nwhat fair children she hath, and make thee two \r\npriestesses instead of one."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/160/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1556",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Pancrates of Arcadia",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Pancrate di Arcadia",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Pancrates Arcadius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Pancrates de Arcadia",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Παγκράτης Ἀρκάς",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 356,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.356.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 356,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.356.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1708,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 357,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.357/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A207.jpg/pct:7.8406379619928925,15.719788297559544,64.56893673872727,11.863403704582744/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9561/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "\"Enfants, soyez heureux; quels sont vos parents? quel joli nom vous a-t-on donné, à vous qui êtes si beaux?\r\n-Je m'appelle Nicanor, j'ai pour père Épiorêtos, pour mère Hêgêso, et je suis Macédonien.\r\n-Moi, je m'appelle Phila; celui-ci est mon frère; et c'est par un voeu de nos parents que nos deux images sont placées ici.\""
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9562/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "A , May ye be blest, ye children. Who are your \r\nparents, and what pretty names did they give to \r\ntheir pretty ones ? \r\nB. I am Nicanor, and my father is Aeporietus, and my mother Hegeso, and I am a Macedonian. \r\nC. And I am Phila and this is my brother. We are both dedicated here owing to a vow of our parents."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10847/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "α. ὄλβια τέκνα γένοισθε: τίνος γένος ἐστέ; τί δ᾽ ὑμῖν\r\nὧδε καλοῖς χαρίεν κείμενὸν ἐστ᾽ ὄνομα;\r\n\r\nβ. Νικάνωρ ἐγώ εἰμι, πατὴρ δέ μοι Αἰπιόρητος,\r\nμήτηρ δ᾽ Ἡγησώ, κεἰμὶ γένος Μακεδών.\r\n\r\nγ. καὶ μὲν ἐγὼ Φίλα εἰμί, καὶ ἐστί μοι οὗτος ἀδελφός\r\nἐκ δ᾽ εὐχῆς τοκέων ἕσταμες ἀμφότεροι."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/149/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1708",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Theaetetus of Cyrene",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Teeteto di Cirene",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Theaetetus Cyrenaeus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Théétète de Cyrène",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Θεαίτητος Κυρηναῖος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 357,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.357.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 357,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.357.2/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 357,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 3,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.357.3/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1624,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/5/?format=api",
                "number": 6
            },
            "fragment": 358,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.358/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A207.jpg/pct:10.045894650271386,27.128514683566905,62.70003382704643,8.569133267874674/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/4753/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "χαῖρέ μοι, ἁβρὲ κύπασσι, τὸν Ὀμφάλη ἥ ποτε Λυδὴ\n λυσαμένη φιλότητ᾽ ἦλθεν ἐς Ἡρακλέους.\nὄλβιος ἦσθα, κύπασσι, καὶ ἐς τότε καὶ πάλιν, ὡς νῦν."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9563/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Salut, tunique délicate, dont jadis Omphale la Lydienne se dévêtit pour se livrer aux baisers d'Héraclès. Tu étais bien-heureuse alors, tunique; mais tu l'es encore, maintenant que te voici arrivée dans ce temple doré d'Artémis."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9564/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Hail, dainty frock, that Lydian Omphale doffed to \r\ngo to the bed of Heracles. Thou wert blessed then, O frock, and blessed again art thou now that thou hast entered this golden house of Artemis."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/27/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0174",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Diotimus of Adramyttion",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Diotimo di Adramittio",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Diotimus Adramyttenus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Diotimos d'Adramytte",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Diotimo de Adramittio",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Διότιμος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 358,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.358.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 6,
                    "fragment": 358,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:6.358.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 1056,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 0,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.0/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A207.jpg/pct:10.941585760517786,37.00564271894311,59.3851132686084,13.640149937526026/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [],
            "authors": [],
            "cities": [],
            "keywords": [],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 0,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.0.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 32,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 1,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.1/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A207.jpg/pct:8.760155648019724,50.06296506479108,60.841423948220054,15.660141607663464/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/233/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     ἡρώων τὸν ἀοιδὸν Ἴῳ ἔνι παῖδες Ὅμηρον\n ἤκαχον, ἐκ Μουσέων γρῖφον ὑφηνάμενοι:\n νέκταρι δ᾽ εἰνάλιαι Νηρηίδες ἐχρίσαντο,\n καὶ νέκυν ἀκταίῃ θῆκαν ὑπὸ σπιλάδι,\n\n                      ὅττι Θέτιν κύδηνε καὶ υἱέα, καὶ μόθον ἄλλων\n ἡρώων, Ἰθακοῦ τ᾽ ἔργματα Λαρτιάδεω.\n ὀλβίστη νήσων πόντῳ Ἴος, ὅττι κέκευθε\n βαιὴ Μουσάων ἀστέρα καὶ Χαρίτων.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/234/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Dei bambini traffissero a morte Omero, il cantore degli eroi\ntessendo un enigma ispirato dalle Muse.\nMa le Nereidi marine unsero di nettare\nil cadavere e lo misero sotto una pietra sulla costa\n\nperché ha cantato Teti e suo figlio e i combattimenti degli altri eroi\ne le gesta del figlio di Laerte di Itaca.\nFelice Io tra le isole del mare, perché seppure piccola\nraccogle la stella delle Muse e delle Grazie."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/235/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Le chantre des héros, Homère, eut dans Ios le coeur percé\r\npar des enfants à qui les Muses inspirèrent la trame d'une\r\nénigme. Mais de nectar les Néréides de la mer oignirent\r\nson corps et le placèrent sous une roche du rivage, parce qu'il\r\na glorifié Thétis et son fils et les combats d'autres héros et la\r\ngeste du Laertiade d'Ithaque. Heureuse entre les îles de la mer Ios, puisque, toute \r\npetite, elle renferme l'étoile des Muses et des Grâces."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/236/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "In Ios the boys, weaving a riddle at the bidding of\nthe Muses, vexed to death Homer the singer of the\nheroes. And the Neraids of the sea annoited him\nwith nectar and laid him dead under the rock on\nthe shore ; because he glorified Thetis and her son\nand the battle-din of other heroes and the deeds\nof Odysseus of Ithaca. Blessed among the islands\nin the sea is Ios, for small though she be, she covers\nthe star of the Muses and Graces."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12001/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Molto crucciarono Omero, cantore d'eroi, dei ragazzi,\r\ntramando un musicale enigma in Io.\r\nMa le Nereidi marine di nèttare gli unsero il corpo, \r\nin un antro lo posero sul lido:\r\npoiché Tètide e il figlio cantò, con le mischie degli altri,\r\ncon le gesta del figlio di Laerte.\r\nIo, fra le isole tutte beata! Piccina, ma l'astro\r\ndi Muse e Grazie nel suo grembo cela."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12624/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Il cantore degli eroi, Omero, crucciarono ragazzi in Io, tramando un enigma ispirato dalle Muse. Ma le Nereidi marine unsero il corpo di nettare e lo posero sotto una roccia della riva, perché glorificò Teti col figlio, e le mischie di altri eroi, e le imprese del Laerziade. Beatissima tra le isole del mare, Io, perché, così piccola, racchiude l'astro delle Muse e delle Grazie."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12639/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Carmine perplexo vatem virtutis Homerum\r\nVexarunt pueri quos generavit Ios.\r\nNectare sed puro corpus Nereides unctum\r\nContigui scopulo supposuere maris:\r\nQuod Thetin et Thetidos natum et patientis Ulyssi\r\nErrores cecinit, factaque clara ducum.\r\nSit non magna licet, felix Ios insula ponti,\r\nMusarum sidus quae tegit et Venerum."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/8/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0106",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Alcaeus of Messene",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Alceo di Messene",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Alceo de Mesene",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Alcaeus Messenius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Alcée de Messène",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀλκαῖος Μεσσήνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/54/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/95/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/159/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/178/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/180/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/194/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1273/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1413/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1447/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 1,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.1.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/832/?format=api"
            ],
            "external_references": [
                {
                    "title": "Pseudo-Plutarchus, De vita Homeri, 4",
                    "url": "https://livingpoets.dur.ac.uk/w/Pseudo-Plutarch,_Life_of_Homer_1.1-5"
                },
                {
                    "title": "Suda, s. v. γρῖφος",
                    "url": "http://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=gamma,457"
                },
                {
                    "title": "Suda, s. v. χρῖσις",
                    "url": "http://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=chi,521"
                },
                {
                    "title": "Suda, s. v. Ὅμηρος",
                    "url": "http://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=omicron,251"
                },
                {
                    "title": "Gellius, 3, 11, 6",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0072%3Abook%3D3%3Achapter%3D11%3Asection%3D1"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.55/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.213/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 28,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 2,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.2/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A207.jpg/pct:8.316504854368926,65.62777932868904,62.13592233009708,10.828821324448148/full/0/default.jpg",
                " http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:29.67602211460508,10.810920134345086,57.279801850179254,10.40436835891381/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/216/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      τὰν μερόπων Πειθώ, τὸ μέγα στόμα, τὰν ἴσα Μούσαις\n φθεγξαμέναν κεφαλάν, ὦ ξένε, Μαιονίδεω\nἅδ᾽ ἔλαχον νασῖτις Ἴου σπιλάς: οὐ γὰρ ἐν ἄλλᾳ\n ἱερόν, ἀλλ᾽ ἐν ἐμοί, πνεῦμα θανὼν ἔλιπεν,\n\n                     \n                     ᾧ νεῦμα Κρονίδαο τὸ παγκρατές, ᾦ καὶ Ὄλυμπον\nκαὶ τὰν Αἴαντος ναύμαχον εἶπε βίαν,\n καὶ τὸν Ἀχιλλείοις Φαρσαλίσιν Ἕκτορα, πώλοις\n ὀστέα Δαρδανικῷ δρυπτόμενον πεδίῳ.\nεἰ δ᾽ ὀλίγα κρύπτω τὸν ταλίκον, ἴσθ᾽ ὅτι κεύθει\n\n                      καὶ Θέτιδος γαμέταν ἁ βραχύβωλος Ἴκος.\n               "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/217/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "O stranger, it is granted to me, this island rock of Ios, to hold Maeonides, the Persuader of men, the mighty-voiced, who sang even as the Muses. For in no other island but in me did he leave, when he died, the holy breath with which he told of the almighty nod of Zeus, and of Olympus, and of the strength of Ajax fighting for the ships, and of Hector his flesh stripped from his bones by the Thessalian horses of Achilles that dragged him over the plain of Troy. If thou marvellest that I who am so small cover so great a man, know that the spouse of Thetis likewise lies in Ikos that hath but a few clods of earth. "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/218/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Celui qui fut pour les mortels la Persuasion même, la grande voix, la tête dont le verbe égala les Muses, le Méonide, étranger, c'est à moi que le sort l'a donné, à cette roche dans l'île d'Ios. En nulle autre que moi il n'a en mourant laissé le souffle sacré qui lui permit de dire le tout-puissant hochement du fils de Cronos, et l'Olympe, et la force d'Ajax combattant aux vaisseaux, et cet Hector dont les cavales pharsaliennes d'Achille déchiraient les os sur la plaine de Dardanie. Si je suis bien peu de chose pour recouvrir un si grand homme, sache que l'époux de Thétis est au sein de la petite terre d'Icos."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12039/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Fu degli umani Lusinga, gran voce, fu pari alle Muse\r\nnell'eloquio il Meònide, straniero.\r\nOra è qui nella roccia d'un'isola, d'Io: non altrove\r\nemise il sacro spirito, ma in me - \r\nonde il cenno cantò del figlio di Crono, e l'Olimpo,\r\nla prestanza marittima d'Aiace,\r\nEttore, a cui sulla piana dardanide infransero l'ossa\r\nle cavalle tessaliche d'Achille.\r\nPiccola, celo quest'uomo sì grande: così quell'esigua\r\nIco cela di Tètide lo sposo."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12625/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "La Persuasione dei mortali, la grande voce, il Meonide, che nella parola uguagliò le Muse, io, roccia nell'isola di Io, ebbi la sorte d'accogliere, o forestiero: non altrove ma in me egli morendo lasciò il sacro spirito, con cui cantò il cenno onnipotente del Cronide, l'Olimpo, e la forza d'Aiace combattente presso le navi e le ossa d'Ettore straziate dai farsalici destrieri d'Achille nella piana di Troia. Se, così piccola, copro uno così grande, sappi che anche lo sposo di Teti giace nelle brevi zolle d'Ico."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12640/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Os magnum, quod suada fuit mortalibus, orsum\r\nMaeonidae Musis aequa sonare caput,\r\nHic in Io pelagi scopulis tego; nam sacer ille\r\nSpiritus haud alia membra reliquit humo.\r\nQuo nutum cecinit Jovis et caelestia templa,\r\nAjace et tutas vindice mille rates.\r\nEt qui Dardanios permiscuit ossibus agros\r\nVectus in Aemathiis Hector Achillis equis.\r\nNec grave dic, tantum tantilla quod insula condo:\r\nParva virum Thetidos sic sepelivit Icos."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/17/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0113",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater of Sidon",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sidón",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatros de Sidon",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Sidone",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Sidonius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sídon",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Σιδώνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/54/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/55/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/71/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/11/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/95/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/126/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/153/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/159/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/160/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/161/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/162/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/164/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/166/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/235/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1405/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1448/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 2,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.2.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 2,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.2.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/833/?format=api"
            ],
            "external_references": [
                {
                    "title": "Iliad I,528-530",
                    "url": "http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1.493-1.530"
                },
                {
                    "title": "Iliad XIII",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D13%3Acard%3D1"
                },
                {
                    "title": "Suda, s. v. Μαιονίδας",
                    "url": "https://www.cs.uky.edu/~raphael/sol/sol-entries/mu/337"
                },
                {
                    "title": "Callimachus, fr. 178, 23-24 Harder",
                    "url": "https://dcc.dickinson.edu/callimachus-aetia/uf/icus"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.2b/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.4/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 440,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 2,
            "sub_fragment": "b",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.2b/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:10.617876067372448,3.856203290980525,68.13583010665573,3.2246506628448586/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1635/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     εἰ καὶ βαιὸς ὁ τύμβος, ὁδοιπόρε, μή με παρέλθῃς,\n ἀλλὰ κατασπείσας, ἶσα θεοῖσι σέβου:\n τὸν γὰρ Πιερίδεσσι τετιμένον ἔξοχα Μούσαις\nποιητὴν ἐπέων θεῖον Ὅμηρον ἔχω.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1636/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Wayfarer, though the tomb be small, pass me not by, but pour on me a libation and venerate me as you do the gods. For I hold divine Homer the poet of the epic, honoured exceedingly by the Pierian Muses."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1637/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Si petite tombe que je sois, voyageur, ne passe pas devant moi, mais reviens sur tes pas me révérer à l'égal des dieux car celui qu'honorèrent le plus les Muses Piérides, le poète des épopées, le divin Homère, est en mon sein."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12043/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "No, non tirare di lungo se grama è la tomba, viandante!\r\nTorna, e venera me come gli dèi:\r\nquello che fu dalle Muse Pierie onorato, il divino\r\nepico Omero qui racchiudo in me."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12626/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Se pure è piccola la tomba, viandante, non tirare avanti ma torna sui tuoi passi, per venerarmi al pari degli dèi, ché quello sopra tutti onorato dalle Muse Pieridi, il poeta epico, il divino Omero, racchiudo."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/164/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/171/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1449/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 2,
                    "sub_fragment": "b",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.2b.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/834/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.2/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 33,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 3,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.3/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:26.56002113639192,20.579172883068374,60.8137510879025,4.676158570630931/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/237/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     ἐνθάδε τὴν ἱερὴν κεφαλὴν κατὰ γαῖα καλύπτει,\n ἀνδρῶν ἡρώων κοσμήτορα, θεῖον Ὅμηρον.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/238/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ici la terre couvre la tête sacrée qui glorifia les héros de l'humanité, le divin Homère"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/239/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Here the earth covers the sacred man, divine Homer, the marshaller of the heroes"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12044/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Qui ricopre la terra quel sacro capo, che gloria \r\ndiede agli umani eroi con i canti - Omero divino."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12627/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Qui la terra ricopre il sacro capo che esaltò gli umani eroi, il divino Omero."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12641/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Ista tegit tellus sacrum caput illud Homeri,\r\nCantibus Heroum qui res coelestibus aequat."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/54/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/183/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 3,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.3.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/835/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 34,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 4,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.4/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:26.053524804177545,24.98007005343285,62.140992167101814,11.892797319932999/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/240/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     ἐνθάδε Πιερίδων τὸ σοφὸν στόμα, θεῖον Ὅμηρον,\nκλεινὸς ἐπ᾽ ἀγχιάλῳ τύμβος ἔχει σκοπέλῳ.\nεἰ δ᾽ ὀλίγη γεγαυῖα τόσον χάδεν ἀνέρα νῆσος,\nμὴ τόδε θαμβήσῃς, ὦ ξένε, δερκόμενος:\n\n                      καὶ γὰρ ἀλητεύουσα κασιγνήτη ποτὲ Δῆλος\nμητρὸς ἀπ᾽ ὠδίνων δέξατο Λητοΐδην.\n\n                  "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/241/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Here the famous tomb on the rock by the sea\nholds divine Homer, the skilled mouth by which\nthe Muses spoke. Wonder not, O stranger, as you\nlook, if so little an island can contain so great a \nman. For my sister Delos, while she wandered yet\non the waves, received Apollo from his mother's womb."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/242/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ci-gît le docte porte-parole des Piérides, le divin Homère, que, sur un roc proche de la mer, enferme un tombeau glorieux. Si, créée petite, un île a pu contenir un homme si grand, ne t'étonne point étranger, à cette vue; on vit aussi jadis sa soeur errante, Délos, recueillir des douleurs maternelles le fils de Léto."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12049/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Qui delle Muse la bocca sapiente la tomba racchiude\r\nsullo scoglio cospicua - il divo Omero.\r\nSe un'isoletta, creata piccina, d'un uomo sì grande\r\ncapace fu, straniero, non stupire:\r\nanche la sua vagabonda sorella Delo raccolse\r\nApollo un dì dalle materne doglie."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12628/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Qui giace la bocca sapiente delle Pieridi, il divino Omero, che una tomba gloriosa racchiude su uno scoglio vicino al mare. Se un'isola, creata piccola, poté contenere un uomo così grande, non stupirti, forestiero, a questa vista: anche la sua errante sorella, Delo, un giorno accolse dalle doglie materne il figlio di Leto."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12642/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Os sapiens quo Musa loqui gaudebat, Homerum\r\nCondit in hoc scopulo clarus ubique lapis.\r\nQui tumulum spectas, mirari parce, viator,\r\nQuod cineres tantos insula parva tegit.\r\nSic soror illius tunc errans aequore Delos\r\nSuscepit partus matris, Apollo, tuae."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/18/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-4039",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Paulo Silenciário",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Paul le Silentiaire",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Paulo el Silenciario",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Paul the Silentiary",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Paolo Silenziario",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Paulus Silentiarius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Παῦλος Σιλεντιάριος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/56/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/116/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/184/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/530/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 4,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.4.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/836/?format=api"
            ],
            "external_references": [
                {
                    "title": "Callimachus, Hymn to Delos",
                    "url": "https://www.theoi.com/Text/CallimachusHymns2.html"
                },
                {
                    "title": "Pindar, Hymn to Zeus (fr. 33c-d Snell-Maehler)",
                    "url": "http://demonax.info/doku.php?id=text:pindar_fragments"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.2/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 98,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 5,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.5/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:28.65404699738906,36.494726669848276,57.57180156657964,11.892797319932999/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/418/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     %2Οὐδ᾽ εἴ με χρύσειον ἀπὸ ῥαιστῆρος Ὅμηρον\n στήσητε φλογέαις ἐν Διὸς ἀστεροπαῖς,\n οὐκ εἴμ᾽ οὐδ᾽ ἔσομαι Σαλαμίνιος, οὐδ᾽ ὁ Μέλητος\nΔμησαγόρου: μὴ ταῦτ᾽ ὄμμασιν Ἑλλὰς ἴδοι.\n\n                      ἄλλον ποιητὴν βασανίζετε: τἀμὰ δέ, Μοῦσαι\n καὶ Χίος, Ἑλλήνων παισὶν ἀείσετ᾽ ἔπη.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/419/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Non, quand de votre enclume vous me feriez surgir en\nHomère d'or, parmi les éclairs enflammés de Zeus, je ne suis\nni ne serai de Salamine, ni le fils de Mélès ne le sera de\nDamagoras. Que les yeux de la Grèce ne voient point cela !\nMettez à l'essai un autre poète. Quant à moi, Muses, et toi,\nChios, les fils de la Grèce vous entendront chanter mes vers."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/420/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "No, not even if you set me, Homer, up all of beaten \ngold in the burning lightning of Zeus, I am not and\nwill not be a Salaminian, I the son of Meles will not \nbe the son of Dmesagoras ; let not Greece look on\nthat. Tempt some other poet, but is you, Chios,\nwho with the Muses shall sing my verses to the sons \nof Hellas."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12052/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Ergere me dalla forgia - dorato Omero - potreste\r\ntra barbagli di folgori divine:\r\ndi Salamina non sono per ciò né sarò, né figliolo,\r\nanzi che di Melete, di Demàgora.\r\nQuesto non veda la Grecia! Prendetene un altro! I miei versi\r\ntu Chio, voi Muse canterete ai Greci."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12629/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Neppure se faceste sorgere me, Omero, in oro battuto, tra le fiammanti folgori di Zeus, non sono né sarò di Salamina, né figlio di Demagora anziché di Meles. Gli occhi dell'Ellade non vedano ciò! Mettete alla prova un altro poeta. I miei versi, sarete voi, Muse e Chio, a cantarli ai figli degli Elleni."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12643/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Non si me totum rutilo statuatis ab auro\r\nIllic unde Jovis fulmina missa cadunt,\r\nNon sum nec dicar Salamine, nec ille Meletis\r\nDemagorae: videat Graecia tale nihil.\r\nVatem qui vester sit quaerite: sed mea Musae\r\nCarmina Grajugenis, et Chios ista canant."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/29/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0383",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Alcée de Mytilène",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Alceo de Mitilene",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Alceo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Alceu de Mitilene",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Alcaeus of Mytilene",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Alcaeus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀλκαῖος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/8/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0106",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Alcaeus of Messene",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Alceo di Messene",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Alceo de Mesene",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Alcaeus Messenius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Alcée de Messène",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀλκαῖος Μεσσήνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/57/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/58/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/80/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/11/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/272/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/273/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1450/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1451/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 5,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.5.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/837/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 97,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 6,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.6/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:25.41340295909488,47.94084487821323,63.44647519582245,8.040201005025125/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/415/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      ἡρώων κάρυκ᾽ ἀρετᾶς, μακάρων δὲ προφήταν,\n Ἑλλάνων βιοτᾷ δεύτερον ἀέλιον,\n Μουσῶν φέγγος Ὅμηρον, ἀγήραντον στόμα κόσμου\n παντός, ἁλιρροθία, ξεῖνε, κέκευθε κόνις.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/416/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "O stranger, the sea-beat earth covers Homer, the\nherald of the heroes' valour, the spokesman of the\ngods, a second sun to the life of the Greeks, the light \nof the Muses, the mouth that grows not old of the\nwhole world."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/417/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Les héros eurent en lui l'annonciateur de leur vertu, les\ndieux bienheureux leur interprète, le monde grec un autre\nsoleil, les Muses leur lumière ; il est Homère, bouche qui ne \nviellit pas de l'univers entier, et ce sable où bruit la mer,\nétranger, le recouvre."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12055/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Della prodezza d'eroi fu l'araldo, profeta dei numi,\r\nsecondo sole per la grecità,\r\nlume di Muse Omero, del mondo fu voce perenne.\r\nÈ in questa sabbia dove mugghia il mare."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12630/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Fu araldo del valore degli eroi, profeta degli dèi, un altro sole per la vita degli Elleni, luce delle Muse: è Omero, voce perenne del mondo intero, lo copre, forestiero, questa sabbia battuta dal mare."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12644/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Heroum cecinit qui splendida facta Deosque,\r\nQui sol Grajugenum gentibus alter erat,\r\nTotius os mundi, Musarum lumen, Homerum,\r\nFluctibus ista tegit sparta, viator, humus."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/17/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0113",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater of Sidon",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sidón",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatros de Sidon",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Sidone",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Sidonius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sídon",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Σιδώνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/216/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/241/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 6,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.6.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/838/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 99,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 7,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.7/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:25.664926022628382,55.49905279639845,61.5752828546562,4.815745393634841/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/421/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     ἐνθάδε θεῖος Ὅμηρος, ὃς Ἑλλάδα πᾶσαν ἄεισε,\n Θήβης ἐκγεγαὼς τῆς ἑκατονταπύλου.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/422/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Here is divine Homer, who sang of all Hellas,\nborn in Thebes of the hundred gates."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/423/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ci-gît le divin Homère, qui chanta toute la Grèce, lui fils\nde la Thèbes aux cent portes."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12057/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Quivi è Omero divino, di tutta la Grecia cantore,\r\na Tebe nato dalle cento porte."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12631/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Qui giace il divino Omero, che cantò tutta l'Ellade, nato a Tebe dalle cento porte."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12645/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Hic situs est, omnis cui Graecia carmen, Homerus,\r\nUrbs centum portis inclyta quem genuit."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/58/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/59/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/160/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 7,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.7.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/839/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 100,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 8,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.8/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A208.jpg/pct:28.54873803307223,59.635290600613224,58.96431679721496,16.331658291457288/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/424/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     οὐκέτι θελγομένας, Ὀρφεῦ, δρύας, οὐκέτι πέτρας\n ἄξεις, οὐ θηρῶν αὐτονόμους ἀγέλας:\nοὐκέτι κοιμάσεις ἀνέμων βρόμον, οὐχὶ χάλαζαν,\nοὐ νιφετῶν συρμούς, οὐ παταγεῦσαν ἅλα.\n\n                     \n                     ὤλεο γάρ: σὲ δὲ πολλὰ κατωδύραντο θύγατρες\n Μναμοσύνας, μάτηρ δ᾽ ἔξοχα Καλλιόπα.\nτί φθιμένοις στοναχεῦμεν ἐφ᾽ υἱάσιν, ἁνίκ᾽ ἀλαλκεῖν\n τῶν παίδων Ἀΐδην οὐδὲ θεοῖς δύναμις ;\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/425/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "No more, Orpheus, shall you lead the charmed\noaks and rocks and the shepherdless herds of wild\nbeasts. No more shall you lull to sleep the howling \nwinds and the hail, and the drifting snow, and\nthe roaring sea. For dead you are ; and the\ndaughters of Mnemosyne bewailed you much, and\nbefore all your mother Calliope. Why sigh we for\nour dead sons, when not even the gods have power \nto protect their children from death ?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/426/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Plus ton enchantement, Orphée, n'attirera pas les chênes, plus\nles rochers, plus les troupes de bêtes qui ont qu'elles pour\nloi ; tu n'endormiras plus le grondement des vents, plus la\ngrêle, plus les rafales des neiges, plus la mer retentissante.\nTe voilà mort, et combien t'ont pleuré les filles de Mémoire,\net plus que toutes ta mère Calliope ! Qu'avons-nous à gémir\nsur nos fils trépassés, quand écarter Hadès de leurs propres\nenfants n'est pas aux dieux même possible ?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12063/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Più non trascinerai magate querce né rupi, \r\nOrfeo, né mandre d'indomate fiere, \r\nné sopirai fragore di venti né grandine o scrosci \r\ndi nevicate o rimbombo di mare. \r\nOra sei morto: per te versarono pianto le figlie \r\ndi Mnemòsine, e più Callíope madre. \r\nPiangere i figli nostri periti, perché, se dai loro \r\nneppure i numi stornano la morte?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12632/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Più non trascinerai, Orfeo, incantate querce né rupi né branchi di fiere che vivono secondo il proprio istinto, e più non placherai fragore di venti né grandine né folate di neve né rimbombo di mare. Sei morto e molto ti piansero le figlie di Mnemosine, sopra tutte tua madre Calliope. Perché gemiamo sui nostri figli estinti, quando stornare Ade dai propri neppure agli dèi è possibile?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12646/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Robora non, Orpheu, posthac annosa movebis,\r\nNon rigidas cautes, non sine lege feras.\r\nNec cessare dabis ventos, et grandinis imbrem,\r\nDensatasque nives, horrisonumque mare.\r\nRaptus morte jaces: Musarum te chorus omnis\r\nFlevit, et ante alias Calliopea parens.\r\nNostra quid, o homines, lugemus pignora, quando\r\nNon possunt mortem Di prohibere suis?"
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/17/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0113",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater of Sidon",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sidón",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatros de Sidon",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Sidone",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Sidonius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sídon",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Σιδώνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/276/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/277/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/278/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/924/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1404/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 8,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.8.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/840/?format=api"
            ],
            "external_references": [
                {
                    "title": "Pausanias, 9, 30, 4",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0160%3Abook%3D9%3Achapter%3D30%3Asection%3D4"
                },
                {
                    "title": "Simonides, PMG 567",
                    "url": "https://livingpoets.dur.ac.uk/w/Simonides,_fragment_62_(PMG_567_Page)"
                },
                {
                    "title": "Euripides, Bacchae, 561-563",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0092%3Acard%3D556"
                },
                {
                    "title": "Apollonius Rhodius, 1, 26-31",
                    "url": "https://www.theoi.com/Text/ApolloniusRhodius1.html"
                },
                {
                    "title": "Diodorus Siculus, 4, 25, 2",
                    "url": "https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Diodorus_Siculus/4B*.html"
                },
                {
                    "title": "Horatius, Carmina, 1, 12, 7-12",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D1%3Apoem%3D12"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.9/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.10/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 101,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 9,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.9/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A209.jpg/pct:9.483009708737868,11.387671040475798,61.22977346278318,16.076634735526866/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/427/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      Ὀρφέα Θρηικίῃσι παρὰ προμολ^σιν Ὀλύμπου\n τύμβος ἔχει, Μούσης υἱέα Καλλιόπης,\nᾧ δρύες οὐκ ἀπίθησαν, ὅτῳ σὺν ἀμ᾽ ἕσπετο πέτρη\n ἄψυχος, θηρῶν θ᾽ ὑλονόμων ἀγέλα,\n\n                     ὅς ποτε καὶ τελετὰς μυστηρίδας εὕρετο Βάκχου,\n καὶ στίγον ἡρῴῳ ζευκτὸν ἔτευξε ποδί,\nὃς καὶ ἀμειλίκτοιο βαρὺ Κλυμένοιο νόημα\n καὶ τὸν ἀκήλητον θυμὸν ἔθελξε λύρᾳ.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/428/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The tomb on the Thracian skirts of Olympus holds\nOrpheus, son of the Muse Calliope ; whom the trees \ndisobeyed not and the lifeless rocks followed, and \nthe herds of the forest beasts ; who discovered the\nmystic rites of Bacchus, and first linked verse in\nheroic feet ; who charmed with his lyre even the \nheavy sense of implacable Lord of the Hell, and his\nunyielding wrath.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/429/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Orphée, près de contreforts thraces de l'Olympe, est au\ntombeau, ce fils de la Muse Calliope, à qui les chênes ne\ndésobéirent point, que suivirent ensemble les rochers sans\nâme et la troupe des fauves, hôtes des bois, qui jadis inventa\nles mystérieuses initiations de Bacchos et façonna le vers\nassujetti au mètre héroïque, dont la lyre charma jusqu'à la\ngrave pensée de l'impacable Clyménos et son coeur inexorable."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12064/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Dove i traci speroni protende l'Olimpo, una tomba\r\nracchiude Orfeo, quel figlio di Callíope\r\ncui non negarono ascolto le querce, che trasse le rupi\r\ninanimi e gli armenti delle fiere,\r\nl'inventore dei sacri misteri di Bacco, che il verso\r\ncreò, fondato sull'eroico metro,\r\nche con la cetra la mente crudele di Clímeno e il cuore\r\ninsensibile ai fascini magò."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12633/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Alle tracie falde dell'Olimpo una tomba racchiude Orfeo, figlio della Musa Calliope, a cui non disobbedirono le querce, a cui tennero dietro insieme pietre inanimate e branchi di fiere silvestri, che già inventò le misteriose iniziazioni di Bacco e compose versi legati al piede eroico, che perfino la grave mente e il cuore dell'implacabile Climeno incantò con la lira."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12647/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Threïcius celso qua culmine surgit Olympus,\r\nNatum Calliopes Orphea condit humus:\r\nCui vacuae sensu rupes, cui paruit arbor,\r\nAuribus arrectis quem stupuere ferae.\r\nMystica nocturni reperit qui sacra Lyaei,\r\nVinxit et Heroo carmina prima pede:\r\nQui potuit sibi Ditis inexorabile numen,\r\nInmitesque animos conciliare lyra."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/30/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0158",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Damagetus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Damageto",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Damagetas",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Damagétos",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Δαμάγητος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/75/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/107/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/122/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/216/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/276/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/277/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/490/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 9,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.9.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 9,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.9.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/841/?format=api"
            ],
            "external_references": [
                {
                    "title": "Apollodorus, 1, 3, 2",
                    "url": "https://www.theoi.com/Text/Apollodorus1.html"
                },
                {
                    "title": "Aristophanes, Ranae, 1032",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0032%3Acard%3D1006"
                },
                {
                    "title": "Pseudo-Euripides, Rhesus, 943-944",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0238%3Acard%3D915"
                },
                {
                    "title": "Diodorus Siculus, 4, 25, 4",
                    "url": "https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Diodorus_Siculus/4B*.html"
                },
                {
                    "title": "Critias, fr. 3 Diels-Kranz",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0479%3Avolume%3D1%3Atext%3D30"
                },
                {
                    "title": "Pausanias, 9, 30, 4",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0160%3Abook%3D9%3Achapter%3D30%3Asection%3D4"
                },
                {
                    "title": "Pausanias, 9, 30, 6",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0160%3Abook%3D9%3Achapter%3D30%3Asection%3D6"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.8/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.10/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 102,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 10,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.10/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A209.jpg/pct:10.51634304207122,27.134651465298788,59.15857605177992,15.41024573094543/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/430/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      Καλλιόπης Ὀρφῆα καὶ Οἰάγροιο θανόντα\n ἔκλαυσαν ξανθαὶ μυρία Βιστονίδες:\nστικτοὺς δ᾽ ᾑμάξαντο βραχίονας, ἀμφιμελαίνῃ\n δευόμεναι σποδιῇ Θρηίκιον πλόκαμον:\n\n                      καὶ δ᾽ αὐταὶ στοναχεῦντι σὺν εὐφόρμιγγι Λυκείῳ\nἔρρηξαν Μοῦσαι δάκρυα Πιερίδες,\n μυρόμεναι τὸν ἀοιδὸν ἐπωδύραντο δὲ πέτραι\n καὶ δρύες, ἃς ἐρατῇ τὸ πρὶν ἔθελγε λύρῃ.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/431/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The fair-haired daughters of Bistonia shed a thousand\ntears for Orpheus dead, the son of Calliope and \nOeagrus ; they stained their tattooed arms with blood,\nand dyed their Thracian locks with black ashes.\nThe very Muses of Pieria, with Apollo, the master\nof the lute, burst into tears mourning for the singer,\nand the rocks moaned, and the trees, that long ago he\ncharmed with his lovely lyre."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/432/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Mort, le fils de Calliope et d'Oiagros, Orphie, tira mille pleurs\naux blondes Bistoniennes ; les bras en sang sous les piqûres,\nelles inondaient de cendre noire leur chevelure thrace. Elles-\nmêmes aussi, se joignant aux sanglots du dieu lycien à la\nbelle phormix, les Muses Piérides éclatèrent en larmes,\nprenant le deuil du chanteur. Et sur lui pleurèrent rochers\net chênes, qu'autrefois il enchantait de son aimable lyre."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12072/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Piansero senza fine le bionde Bistònidi Orfeo,\r\nfiglio d'Eagro e Callíope, morto,\r\nle tatuate braccia di sangue macchiarono; intrise\r\nuna cenere bruna il ciuffo trace.\r\nE, concordi ai singulti del dio dalla splendida cetra,\r\nruppero in pianto le Pierie Muse,\r\nsul cantore gemendo; lamenti di rocce, di querce,\r\navvinte già dalla malìa del suono."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12634/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Il figlio di Calliope e di Eagro, morto, le bionde Bistonidi piansero senza fine; macchiarono di sangue le braccia tatuate e intrisero di nera polvere i riccioli traci. Perfino le Muse Pieridi, unendosi ai singhiozzi del dio licio dalla bella lira, scoppiarono in lacrime, gemendo sul cantore. Lo piansero rupi e querce, che prima incantava con l'amabile lira."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12648/?format=api",
                    "language": "lat",
                    "text": "Bistoniae flevere nurus, cum mortuus Orpheus,\r\nOrpheus Oeagro Calliopeque satus,\r\nPuncta cruentantes sibi brachia, pulvere nigro\r\nFoedantes Thressas per caput omne comas.\r\nIngemuit citharae fidiumque oblitus Apollo,\r\nPieridum lachrymis permaduere genae,\r\nVatis ob interitum; sonuerunt planctibus orni,\r\nEt solita illius carmine saxa trahi."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/75/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/123/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/276/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/277/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/279/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/280/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/746/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1407/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 10,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.10.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/842/?format=api"
            ],
            "external_references": [
                {
                    "title": "Phanocles, fr. 1, 23-28 Powell",
                    "url": "https://livingpoets.dur.ac.uk/w/Phanocles,_fragment_1_Powell"
                },
                {
                    "title": "Plutarchus, De sera numinis vindicta, 12, 557d",
                    "url": "http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0302%3Asection%3D12"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.8/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.9/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": [
                {
                    "type": "image",
                    "url": "https://images.metmuseum.org/CRDImages/gr/original/GR9.jpg"
                }
            ]
        },
        {
            "id": 39,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 11,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.11/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A209.jpg/pct:8.737727159571778,42.64601272721358,60.841423948220076,7.246980424822995/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/255/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     γλυκὺς γλυκὺς Ἠρίννης οὗτος πόνος, οὐχὶ πολὺς μέν,\nὡς ἂν παρθενικᾶς ἐννεακαιδεκέτευς,\n\n                      ἀλλ᾽ ἑτέρων πολλῶν δυνατώτερος: εἰ δ᾽ Ἀίδας μοι\nμὴ ταχὺς ἦλθε, τίς  ἂν ταλίκον ἔσχ᾽ ὄνομα;\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/256/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "This is the sweet work of Erinna, not great indeed\nin volume, as being that of a maiden of nineteen\nbut greater in power than that of many others. If\nDeath had not come early to me, who would have \nhad such a name?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/257/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ceci est l'œuvre suave d'Érinna, non pas, il est vrai,\nconsidérable, étant d'une fille de dix-neuf ans, mais plus fort\nque bien d'autres ; et si Hadès ne s'était point hâté vers elle,\nqui se serait fait un aussi grand nom?"
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/7/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0137",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Asclépiade de Samos",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Asclepíades de Samos",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Asclepiades of Samos",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Asclepiade di Samo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Asclepiades Samius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Asclepíades de Samos",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀσκληπιάδης Σάμιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/7/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 11,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.11.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 11,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.11.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.12/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.13/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.713/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.190/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 103,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 12,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.12/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A209.jpg/pct:7.73446601941747,49.99613025204005,61.100323624595454,11.745106205747605/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/433/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      ἄρτι λοχευομένην σε μελισσοτόκων ἔαρ ὕμνων,\nἄρτι δὲ κυκνείῳ φθεγγομένην στόματι,\n ἤλασεν εἰς Ἀχέροντα διὰ πλατὺ κῦμα καμόντων\n μοῖρα, λινοκλώστου δεσπότις ἠλακάτης:\n\n                      σὸς δ᾽ ἐπέων, Ἤριννα, καλὸς πόνος οὔ σε γεγωνεῖ\n φθίσθαι, ἔχειν δὲ χοροὺς ἄμμιγα Πιερίσιν.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/434/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Just as you were giving birth to the spring of your\nhoneyed hymns, and beginning to sing with your \nswan-like voice, Fate, mistress of the distaff that \nspins the thread, bore you over the wide lake of \nthe dead to Acheron. But the beautiful work,\nErinna, of your verse cries aloud that you are not\ndead, but joined in the dance of the Muses."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/435/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "À l'heure même où naissait de toi tout un printemps de\nchansons, fille des abeilles, à l'heure même ta bouche \némettait le chant du cygne, et tu fus poussée dans l'Achéron, à\ntravers le flot amer des défunts, par la Parque, maîtresse de\nla quenouille fileuse. Mais l'œvre de beauté que sont tes\nvers, Érinna, crie : « Non, tu n'es pas morte, tu as dans les\nchœurs de danse ta place parmi les Piérides. »"
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/66/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/7/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/152/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/281/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 12,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.12.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.11/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.13/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.713/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.190/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 36,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 13,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.13/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A209.jpg/pct:7.018770226537235,61.672659218716774,61.38079827400213,7.70512286547272/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/246/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\nΠαρθενικὰν νεαοιδὸν ἐν ὑμνοπόλοισι μέλισσαν \nἬρινναν, Μουσῶν ἄνθεα δρεπτομέναν, \nἍιδας εἰς ὑμέναιον ἀνάρπασεν. ἦ ῥα τόδ᾽ ἔμφρων \nεἶπ᾽ ἐτύμως ἁ παῖς. ‘βάσκανός ἐσσ᾽, Ἀίδα.’\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/247/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "As Erinna, the maiden honey-bee, the new singer\nin the poets'quire, was gathering the flowers of the\nMuses, Hades carried her off to wed her. That was\na true word, indeed, the girl spoke when she lived:\n\"Hades, you are an envious god.\""
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/248/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Vierge abeille au chant neuf parmi les faiseurs d'hymnes,\nÉrinna butinait les fleurs des Muses, quand Hadès la ravit\npour l'hymen. Ah ! certes, elle avait dit vrai, la sage enfant :\n« Tu es un jaloux, Hadès ! »"
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/19/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1458",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Leonidas of Tarentum",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Leónidas de Tarento",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Léonidas de Tarente",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Leonida di Taranto",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Leonidas Tarentinus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Λεωνίδας Ταρεντῖνος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/2/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1492",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Méléagre de Gadara",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Meleagro de Gádara",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Meleager of Gadara",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Meleagro di Gadara",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Meleagro de Gadara",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Meleager Gadarensis",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Μελέαγρος Γαδαρεύς",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/7/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/77/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/84/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/153/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 13,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.13.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:4.1/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.11/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.12/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.713/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.190/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 62,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 14,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.14/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A209.jpg/pct:6.219039913700125,68.96826246071734,64.59546925566343,6.913785922532279/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:29.389127191346525,10.057337515755618,53.95996518711924,10.95756560580681/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/328/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     Σαπφώ τοι κεύθεις, χθὼν Αἰολί, τὰν μετὰ Μούσαις\n ἀθανάταις θνατὰν Μοῦσαν ἀειδομέναν,\nἃν Κύπρις καὶ Ἔρως συνάμ᾽ ἔτραφον, ἇς μέτα Πειθὼ\n ἔπλεκ᾽ ἀείζωον Πιερίδων στέφανον,\n\n                      Ἑλλάδι μὲν τέρψιν, σοὶ δὲ κλέος. ὦ τριέλικτον\nΜοῖραι δινεῦσαι νῆμα κατ᾽ ἠλακάτας,\n πῶς οὐκ ἐκλώσασθε πανάφθιτον ἦμαρ ἀοιδῷ\nἄφθιτα μησαμένᾳ δῶρ᾽ Ἑλικωνιάδων ;\n\n                  "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/329/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "O Aeolian land, you cover Sappho, who with \nthe immortal Muses is celebrated as the mortal Muse;\nwhom Cypris and Eros together reared, with whom\nPeitho wove the undying wreath of song, a joy to \nHellas and a glory to you. O you Fates twirling the\ntriple thread on the spindle, why spun you not an\neverlasting life for the singer who devised the\ndeathless gifts of the Muses of Helicon?"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/330/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "C'est Sappho que tu recouvres, terre d'Èolie, qu'entre\nles Muses immortelles on chante comme Muse mortelle, que\nCypris et qu'Éros ensemble avaient nourrie, avec qui la Persuasion\ntressait la courrone toujours vivace des Piérides,\nsujet de joie pour la Grèce, pour toi de gloire. O Parques\nqui tordez le triple fil tourné sur la quenouille, comment\nn'avez-vous pas filé le jour sans fin à la poétesse qui\nmoissona les dons sans fin des filles d'Hélicon ?"
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/17/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0113",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater of Sidon",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sidón",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatros de Sidon",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Sidone",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Sidonius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sídon",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Σιδώνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/72/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/8/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/71/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/79/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/152/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/160/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/235/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 14,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.14.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 14,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.14.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 63,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 15,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.15/?format=api",
            "manuscripts": [
                " http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:27.18146214099218,20.53995280050153,57.180156657963444,5.025125628140704/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/331/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     οὔνομά μευ Σαπφώ. τόσσον δ᾽ ὑπερέσχον ἀοιδὰν\n θηλειᾶν, ἀνδρῶν ὅσσον ὁ Μαιονίδας.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/332/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "My name is Sappho, and I excelled all women in\nsong as much as Maeonides excelled men."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/333/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Mon nom est Sappho : j'ai autant surpassé les chants des\nfemmes que le Méonide ceux des hommes."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/17/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0113",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater of Sidon",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sidón",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatros de Sidon",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Sidone",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Sidonius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Antípatro de Sídon",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Σιδώνιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/8/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/117/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/118/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 15,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.15.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [],
            "media": []
        },
        {
            "id": 104,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 16,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.16/?format=api",
            "manuscripts": [
                " http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:25.829012806166872,24.897095657644407,60.48738033072235,4.327191513121158/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/436/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      ὀστέα μὲν καὶ κωφὸν ἔχει τάφος οὔνομα Σαπφοῦς:\nαἱ δὲ σοφαὶ κείνης ῥήσιες ἀθάνατοι.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/437/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "The tomb holds the bones and the dumb name of \nSappho, but her skilled words are immortal."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/438/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Des os, un nom muet, c'est ce que contient la sépulture de\nSappho ; mais les doctes paroles de la poétesse ne meurent pas."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/439/?format=api",
                    "language": "por",
                    "text": "O túmulo contém os ossos e o nome mudo de Safo; \r\nsuas palavras hábeis são imortais."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/31/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1610",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Pinytus",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Pinyte",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Pinito",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Pinytus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Πινυτός",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/8/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/160/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/239/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 16,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.16.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.17/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 105,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 17,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.17/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:24.84181897302003,28.396597133276515,60.813751087902524,15.843104410943603/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/440/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      Αἰολικὸν παρὰ τύμβον ἰών, ξένε, μή με θανοῦσαν\n τὰν Μυτιληναίαν ἔννεπ᾽ ἀοιδοπόλον\n τόνδε γὰρ ἀνθρώπων ἔκαμον χέρες: ἔργα δὲ φωτῶν\nἐς ταχινὴν ἔρρει τοιάδε ληθεδόνα.\n\n                     ἢν δέ με Μουσάων ἐτάσῃς χάριν, ὧν ἀφ᾽ ἑκάστης\n δαίμονος ἄνθος ἐμῇ θῆκα παρ᾽ ἐννεάδι,\n γνώσεαι ὡς Ἀίδεω σκότον ἔκφυγον οὐδέ τις ἔσται\n τῆς λυρικῆς Σαπφοῦς νώνυμος ἠέλιος.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/441/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "When you pass, O stranger, by the Aeolian\ntomb, say not that I, the Lesbian poetess am dead.\nThis tomb was built by the hands of men, and such\nworks of mortals are lost in swift oblivion. But if\nyou enquire about me for the sake of the Muses,\nfrom each of whom I took a flower to lay beside my\nnine flowers of song, you shall find that I escaped\nthe darkness of death, and that no sun shall dawn\nand set without memory of lyric Sappho."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/442/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Passant devant cette tombe éolienne, étranger, ne me dis\npas morte, moi qui chantai dans Mitylène. Ce que tu vois,\nc'est le travail de mains d'hommes, et des œuvres des mortels\ncomme celle-ci s'en vont au rapide oubli. Mais si tu me juges\npour l'amour des Muses, moi qui de chacune ai mis une\nfleur dans ma Neuvaine, tu connaîtras que j'échappe aux\nténèbres de l'Hadès et qu'il n'y aura point de soleil où\nSappho la lyrique ne soit nommée."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/32/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1743",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Tullius Laurea",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Tullio Laurea",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Tullius Laurea",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Tullius Laurea",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Τύλλιος Λαυρέας",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/89/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/8/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/184/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/239/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 17,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.17.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 17,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.17.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.16/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 106,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 18,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.18/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:24.950609225413416,43.672979042824274,62.98955613577023,12.074260189838085/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/443/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      ἀνέρα μὴ πέτρῃ τεκμαίρεο. λιτὸς ὁ τύμβος\n ὀφθῆναι, μεγάλου δ᾽ ὀστέα φωτὸς ἔχει.\n εἰδήσεις Ἀλκμᾶνα, λύρης ἐλατῆρα Λακαίνης\n ἔξοχον, ὃν Μουσέων ἐννέ᾽ ἀριθμὸς ἔχει:\n\n                     κεῖται δ᾽ ἠπείροις διδύμοις ἔρις, εἴθ᾽ ὅγε Λυδὸς,\n εἴτε Λάκων πολλαὶ μητέρες ὑμνοπόλων.\n\n                  "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/444/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Do not judge the man by the stone. Simple is\nthe tomb to look on, but holds the bones of a great \nman. You shall know Alcman the supreme striker\nof the Laconian lyre, possessed by the nine Muses.\nHere rests he, a cause of dispute to two continents,\nif he be a Lydian or a Spartan. Minstrels have many \nmothers. "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/445/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Ne juge pas de l'homme par la pierre ; la tombe est petite\nà voir, mais elle contient les os d'un grand mortel. Tu sauras\nque c'est Alcman, animateur excellent de la lyre laconienne,\nqui entre dans le nombre neuf des Muses. Il est entre deux\ncontinents une querelle : est-il de Lydie, est-il de Laconie ?\nLes poètes ont plus d'une mère. "
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/3/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0114",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Antipater de Thessalonique",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater of Thessalonica",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Antípater de Tessalònica",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Antipatro di Tessalonica",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Antipater Thessalonicensis",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Ἀντίπατρος Θεσσαλονικεύς",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/90/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/91/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/60/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/184/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/283/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 18,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.18.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/comments/107/?format=api"
            ],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.19/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 107,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 19,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.19/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:24.036988685813743,55.387803163427286,60.16100957354221,7.747068676716918/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/446/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                      τὸν χαρίεντ᾽ Ἀλκμᾶνα, τὸν ὑμνητῆρ᾽ ὑμεναίων\n κύκνον, τὸν Μουσῶν ἄξια μελψάμενον,\n τύμβος ἔχει, Σπάρτας μεγάλαν χάριν, †εἰθ᾽ ὅ γε λοῖσθος\n ἄχθος ἀπορρίψας οἴχεται εἰς Ἀίδαν.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/447/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Alcman, the graceful, the swan-singer of wedding\nhymns, who made music worthy of the Muses, lies\nin his tomb, a great ornament to Sparta, or perhaps\nat the last he threw off his burden and went to Hades."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/448/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Le gracieux Alcman, le cygne chanteur des hyménées,\ndont les accents furent dignes des Muses, est dans ce tombeau,\ngrande faveur pour Sparte, où le poète, ayant  rejeté le fardeau\nenroulé autour de son corps, s'en est allé dans l'Hadès."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/19/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-1458",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Leonidas of Tarentum",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Leónidas de Tarento",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Léonidas de Tarente",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Leonida di Taranto",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Leonidas Tarentinus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Λεωνίδας Ταρεντῖνος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/cities/73/?format=api"
            ],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/97/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/155/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/182/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/191/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/216/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/218/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/283/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 19,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.19.1/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [
                {
                    "title": "La Mort du Cygne, Ulina Lopatkina, Mariinski (2007)",
                    "url": "https://youtu.be/XmlpxIJ1BqY"
                },
                {
                    "title": "Hadès, GIF",
                    "url": "https://media.giphy.com/media/GKdJrFDYqs9m8/giphy.gif"
                }
            ],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.18/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.709/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 108,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 20,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.20/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:24.38751087902524,62.90092432478963,57.33246301131416,4.536571747627021/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A213.jpg/pct:9.568824163969795,76.35167909267626,53.29018338727076,4.997917534360683/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/449/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     Ἐσβέσθης, γηραιὲ Σοφόκλεες, ἄνθος ἀοιδῶν,\n οἰνωπὸν Βάκχου βότρυν ἐρεπτόμενος.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/450/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Your light is out, aged Sophocles, flower of poets,\ncrowned with the purple clusters of Bacchus. "
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/451/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Tu t'es éteint, vieux Sophocle, fleur des poètes, en grugeant\nune vineuse grappe de Bacchos."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/452/?format=api",
                    "language": "por",
                    "text": "Apagaste, velho Sófocles, flor dos poetas, cuja\nFronte vós, purpúreos cachos de Baco, orlais."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/6/?format=api",
                    "tlg_id": "",
                    "names": [
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "anonimo",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "anonyme",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "anónimo",
                            "language": "por"
                        },
                        {
                            "name": "anonymus",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "anonymous",
                            "language": "eng"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/1/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/85/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/122/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/153/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/164/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/219/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/287/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 20,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.20.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 20,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.20.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.21/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.22/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.39/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 109,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 21,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.21/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A210.jpg/pct:24.380765883376853,66.66446318165808,59.508268059181916,8.51479620323842/full/0/default.jpg",
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A211.jpg/pct:10.404173006416345,11.874977184723003,58.14532942433645,4.92502205233755/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/453/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "\n                     τόν σὲ χοροῖς μέλψαντα Σοφοκλέα, παῖδα Σοφίλλου,\n τὸν τραγικῆς Μούσης ἀστέρα Κεκρόπιον,\n πολλάκις ὃν θυμέλῃσι καὶ ἐν σκηνῇσι τεθηλὼς\n βλαισὸς: Ἀχαρνίτης κισσὸς ἔρεψε κόμην,\n\n                     τύμβος ἔχει καὶ γῆς ὀλίγον μέρος: ἀλλ᾽ ὁ περισσὸς\n αἰὼν ἀθανάτοις δέρκεται ἐν σελίσιν.\n"
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/454/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "O Sophocles, son of Sophillus, singer of choral\nodes, Attic star of the tragic Muse, whose locks the\ncurving ivy of Acharnae often crowned in the \norchestra and on the stage, a tomb and a little\nportion of earth hold you ; but your exquisite life\nshines yet in your immortal pages."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/455/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Te voilà, toi dont les chœurs interprétèrent le chant,\r\nSophocle, fils de Sophillos, toi l'astre athénien de la Muse\r\ntragique, dont tant de fois le lierre flexible d'Acharnes,\r\npoussé parmi la thymèle et la scène, ombragea la chevelure,\r\nenfermé en un sépulcre et quelque peu de terre ; mais la suite\r\ndes siècles te contemple dans des pages immortelles."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12487/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Tu della tragica Musa cecròpide stella, nei cori\r\nlevasti, figlio di Sofillo, il canto.\r\nL'edera storta d'Acarne, col florido sboccio fra scene\r\ne are, spesso t'ombreggiò la chioma.\r\nOra una tomba, un'esigua misura di terra ti chiude,\r\nma splendono, sui fogli eterni, gli evi."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/33/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0211",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Simmia di Rodi",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Simmias of Rhodes",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Simmias de Rhodes",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Simias de Rodas",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Simmias Rhodius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Σιμίας Ῥόδιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/164/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/239/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/287/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/288/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 21,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.21.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 21,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.21.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.20/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.22/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        },
        {
            "id": 110,
            "book": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/books/3/?format=api",
                "number": 7
            },
            "fragment": 22,
            "sub_fragment": "",
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.22/?format=api",
            "manuscripts": [
                "http://digi.ub.uni-heidelberg.de/iiif/2/cpgraec23%3A211.jpg/pct:8.513915857605175,16.598937179584496,62.5242718446602,11.66180758017493/full/0/default.jpg"
            ],
            "texts": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/456/?format=api",
                    "language": "eng",
                    "text": "Gently over the tomb of Sophocles, gently creep, \nO ivy, flinging forth your green curls, and all about \nlet the petals of the rose bloom, and the vine that \nloves her fruit  shed her pliant tendrils around, for\nthe sake of that wise-hearted beauty of diction that\nthe Muses and Graces in common bestowed on the\nsweet singer."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/457/?format=api",
                    "language": "fra",
                    "text": "Doucement, sur le tombeau de Sophocle, doucement, ô\nlierre, rampe en épandant tes tresses verdoyantes ; que de\ntoutes parts y fleurissent les pétales de la rose ; que la vigne\navec ses grappes l'entoure d'un courant de flexibles rameaux,\nen l'honneur de la docte science que le délicieux poète\npratiqua de par les Muses unies aux Grâces."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/458/?format=api",
                    "language": "grc",
                    "text": "ἠρέμ᾽ ὑπὲρ τύμβοιο Σοφοκλέος, ἠρέμα, κισσέ\nἑρπύζοις, χλοεροὺς ἐκπροχέων πλοκάμους,\nκαὶ πέταλον πάντῃ θάλλοι ῥόδου, ἥ τε φιλορρὼξ\nἄμπελος, ὑγρὰ πέριξ κλήματα χευαμένη,\n\nεἵνεκεν εὐεπίης πινυτόφρονος, ἣν ὁ μελιχρὸς\nἤσκησ᾽ ἐκ Μουσέων ἄμμιγα καὶ Χαρίτων."
                },
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/12488/?format=api",
                    "language": "ita",
                    "text": "Piano sopra la tomba di Sofocle, piano salendo,\r\nedera, effondi le tue trecce verdi!\r\nPetali ovunque di rose fioriscano, ricca di graspi\r\nla vite effonda duttili sarmenti, \r\nper la sapiente cultura che il dolce poeta soave\r\nda Muse e Grazie attinse e praticò."
                }
            ],
            "authors": [
                {
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/authors/33/?format=api",
                    "tlg_id": "tlg-0211",
                    "names": [
                        {
                            "name": "Simmia di Rodi",
                            "language": "ita"
                        },
                        {
                            "name": "Simmias of Rhodes",
                            "language": "eng"
                        },
                        {
                            "name": "Simmias de Rhodes",
                            "language": "fra"
                        },
                        {
                            "name": "Simias de Rodas",
                            "language": "spa"
                        },
                        {
                            "name": "Simmias Rhodius",
                            "language": "lat"
                        },
                        {
                            "name": "Σιμίας Ῥόδιος",
                            "language": "grc"
                        }
                    ]
                }
            ],
            "cities": [],
            "keywords": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/4/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/9/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/150/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/163/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/164/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/170/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/181/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/194/?format=api",
                "https://anthologiagraeca.org/api/keywords/287/?format=api"
            ],
            "scholia": [
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 22,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 1,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.22.1/?format=api"
                },
                {
                    "book": 7,
                    "fragment": 22,
                    "sub_fragment": "",
                    "number": 2,
                    "url": "https://anthologiagraeca.org/api/scholia/urn:cts:greekLit:tlg5011.tlg001.sag:7.22.2/?format=api"
                }
            ],
            "comments": [],
            "external_references": [],
            "internal_references": [
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.20/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                },
                {
                    "to_passage": "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.21/?format=api",
                    "reference_type": "Default"
                }
            ],
            "media": []
        }
    ]
}