Epigram 7.687

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 315

Texts


τὴν Ἀμμωνιακὴν ἀπάτην ὅτε Γέσσιος ἔγνω
τοῦ ξενικοῦ θανάτου ἐγγύθεν ἐρχόμενος,
τὴν ἰδίαν γνώμην κατεμέμψατο, καὶ τὸ μάθημα,
καὶ τοὺς πειθομένους ἀστρολόγοις ἀλόγοις.

— Paton edition

Quando ad un'esule morte fu prossimo Gessio, e conobbe
degli oracoli ammonici l'inganno,
inveí contro il proprio disegno e la scienza e chi nutre
negli astrologi illogici fiducia.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comment

#1

Gessios

Les épigrammes 7.681 à 688 de Palladas sont toutes consacrées à ce personnage dont nous ignorons tous. Les mentions de ses mésaventures par le poète laissent à croire qu'il s'agirait d'une sorte d'aventurier médiocre et contrefait, porté par chance à de hautes fonctions (peut-être un consulat?). Saisi d'une folle ambition, peut-être poussée par des prophéties intéressées, il fut condamné à mort ou à l'exil. On ne peut l'assimiler à aucun Gessius ou Gessios connu.

Alignments

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.687: Addition of [ita] Quando ad un'esule morte fu prossimo … by “mariarosariapicaro

Epigram 7.687: First revision

See all modifications →