Epigram 7.26

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 212

Texts


ξεῖνε, τάφον παρὰ λιτὸν Ἀνακρείοντος ἀμείβων,
εἲ τί τοι ἐκ βίβλων ἦλθεν ἐμῶν ὄφελος,
σπεῖσον ἐμῇ σποδιῇ σπεῖσον γάνος, ὄφρα κεν οἴνῳ
ὀστέα γηθήσῃ τἀμὰ νοτιζόμενα,

ὡς ὁ Διωνύσου μεμελημένος εὐάσι κώμοις,
ὡς ὁ φιλακρήτου σύντροφος ἁρμονίης
μηδὲ καταφθίμενος Βάκχου δίχα τοῦτον ὑποίσω
τὸν γενεῇ μερόπων χῶρον ὀφειλόμενον.

— Paton edition

Ospite, d'Anacreonte la tomba modesta rasenti:
se dai miei libri a te profitto venne,
liba alle ceneri, liba liquore, ché traggano l'ossa
dallo spruzzo del vino un'allegria.
Cura non ebbi se non dell'orgiastiche feste di Bacco
e d'armonie del vino amiche vissi:
ch'io neppure da morto secluso da Bacco sopporti
il luogo fatto per l'umana specie.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

#1

genre 7.18

There is a clear juxtaposition here between the tomb's simplicity and the sophistication of Alcman's poetry.

#2

genre 7.23

Libation (spondē) was an important part the ancient Greek religion, and more specifically, of the funerary rituals. Libation consisted of pouring milk, wine, honey, water or oil to the dead.

Alignments

ξεῖνε , τάφον παρὰ λιτὸν Ἀνακρείοντος ἀμείβων ,
εἲ τί τοι ἐκ βίβλων ἦλθεν ἐμῶν ὄφελος ,
σπεῖσον ἐμῇ σποδιῇ σπεῖσον γάνος , ὄφρα κεν οἴνῳ
ὀστέα γηθήσῃ τἀμὰ νοτιζόμενα ,

ὡς Διωνύσου μεμελημένος εὐάσι κώμοις ,
ὡς φιλακρήτου σύντροφος ἁρμονίης
μηδὲ καταφθίμενος Βάκχου δίχα τοῦτον ὑποίσω
τὸν γενεῇ μερόπων χῶρον ὀφειλόμενον .

Stranger who pass by the simple tomb of Anacreon ,
if any profit came to you from my books ,
pour on my ashes , pour some drops , that my bones
may rejoice refreshed with wine , that I who delighted
in the loud - voiced revels of Dionysus , I who
dwelt amid such music as loves wine , even in death
may not suffer without Bacchus my sojourn in this
land to which all the sons of men must come .

Media

Last modifications

Epigram 7.26: Addition of [ita] Ospite, d'Anacreonte la tomba modesta rasenti: … by “alb.avino

Epigram 7.26: First revision

See all modifications →