Epigram 9.100

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p. 372
Codex Palatinus 23, p. 373

Texts

Λητοῦς ὠδίνων ἱερὴ τροφέ, τὴν ἀσάλευτον
Αἰγαίῳ Κρονίδης ὡρμίσατ᾽ ἐν πελάγει,
οὒ νύ σε δειλαίην, μὰ τεούς, δέσποινα, βοήσω,
δαίμονας, οὐδὲ λόγοις ἕψομαι Ἀντιπάτρου:

ὀλβίζω δ᾽, ὅτι Φοῖβον ἐδέξαο, καὶ μετ᾽ Ὄλυμπον
Ἄρτεμις οὐκ ἄλλην ἢ σὲ λέγει πατρίδα.

— Paton edition

O nourrice sacrée des enfants de Lêto, qui, cessant d'être ballottée, fus par le fils de Cronos ancrée dans la mer Égée, je ne te déclarerai pas malheureuse, je le jure, ô maîtresse, par tes dieux, et je ne donnerai pas raison à Antipater. Je te juge au contraire fortunée, parce que tu as reçu Phoibos et qu'après l'Olympe Artémis ne reconnaît par d'autre patrie que toi.

— Waltz edition

Keywords

Deities (eng)
Quoted poets (eng)
Epithets and epiclesis (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.100: Addition of [fra] O nourrice sacrée des enfants de … by “mathildevrst

Epigram 9.100: First revision

See all modifications →