Epigram 8.92

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

πάντα κασιγνήτοισιν ἑοῖς λίπες: ἀντὶ δὲ πάντων
τύμβον ἔχεις ὀλίγον, κύδιμε Καισάριε:
ἡ δὲ γεωμετρίη τε, καὶ ἀστέρες ὧν θέσιν ἔγνως,
ἥ τ᾽ ἰητορίη οὐδὲν ἄκος θανάτου.

— Paton edition

Thou didst leave all to thy brothers, noble
Caesarius, and in place of all thou hast a little
tomb. Geometry and the Stars whose positions
thou knewest, and Medicine were no cure for
death.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.92: Addition of [eng] Thou didst leave all to thy … by “maximeguénette

Epigram 8.92: Addition of [fra] Tu as tout laissé à tes … by “maximeguénette

Epigram 8.92: First revision

See all modifications →