Epigram 8.90

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

οὐκ ἄγαμ᾽, οὐκ ἄγαμαι δῶρον τόδε: τύμβον ἐδέξω
μοῦνον ἀφ᾽ ἡμετέμων, Καισάριε, κτεάνων,
γηραλέων τοκέων πικρὸν λίθον ὁ Φθόνος οὕτως
ἤθελεν. ὦ ζωῆς πήμασι μακροτέρης.

— Paton edition

Questo regalo non l'amo, non l'amo: dei nostri possessi
solo una tomba tu, Cesario, avesti,
funebre marmo di vecchi parenti: l'Invidia lo volle.
Ahi vita, troppo per affanni lunga!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.90: Association of Invidia (1500) by “MartinaDePaola

Epigram 8.90: Association of Cesario (1499) by “MartinaDePaola

Epigram 8.90: Association of enterrement (1413) by “MartinaDePaola

Epigram 8.90: Association of Mort d'un enfant (223) by “MartinaDePaola

Epigram 8.90: Association of lamentation (1404) by “MartinaDePaola

See all modifications →