Epigram 8.89

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

γῆρας ἐμὸν δήθυνεν ἐπὶ χθονί: ἀντὶ δὲ πατρὸς
λᾶαν ἔχεις, τεκέων φίλτατε, Καισάριε.
τίς νόμος; οἷα δίκη; θνητῶν ἄνα, πῶς τόδ᾽ ἔνευσας;
ὦ μακροῦ βιότου, ὦ ταχέος θανάτου.

— Paton edition

M'attardai, così vecchio, nel mondo. Cesario diletto,
ci sei tu nell'avello e non tuo padre.
Quale giustizia? Signore degli uomini, come l'approvi?
Ahi lunga vita, prematura morte!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.89: Association of Justice (allégorie) (1304) by “MartinaDePaola

Epigram 8.89: Association of Cesario (1499) by “MartinaDePaola

Epigram 8.89: Association of tombeau (1436) by “MartinaDePaola

Epigram 8.89: Association of lamentation (1404) by “MartinaDePaola

Epigram 8.89: Association of jeunesse et vieillesse (84) by “MartinaDePaola

See all modifications →