Epigram 8.38

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

Νόνναν ἐπουρανίοισιν ἀγαλλομένην φαέεσσι,
καὶ ῥίζης ἱερῆς πτόρθον ἀειθαλέα,
Γρηγορίου ἱερῆος ὁμόζυγα, καὶ πραπίδεσσιν
εὐαγέων τεκέων μητέρα, τύμβος ἔχω.

— Paton edition

Sono la tomba di Nonna, ridente di lume celeste,
fronda perenne di radice sacra.
Del sacerdote Gregorio consorte, fu madre di figli
ch'ebbero in cuore una purezza pia.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.38: Association of Mariage et mort (153) by “giulia.rescigno

Epigram 8.38: Association of Nonna de Nacianzo (1501) by “giulia.rescigno

Epigram 8.38: Association of Objets parlants (171) by “giulia.rescigno

Epigram 8.38: Association of époque byzantine (116) by “giulia.rescigno

Epigram 8.38: Association of maternité (1428) by “giulia.rescigno

See all modifications →