Epigram 7.405

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 267

Texts


ξεῖνε, φεῦγε τὸν χαλαζεπῆ τάφον
τὸν φρικτὸν Ἱππώνακτος, οὗτε χἀ τέφρα
ἰαμβιάζει Βουπάλειον ἐς στύγος,
μή πως ἐγείρῃς σφῆκα τὸν κοιμώμενον,

ὃς οὐδ᾽ ἐν ᾄδῃ νῦν κεκοίμικεν χόλον,
σκάζουσι μέτροις ὀρθὰ τοξεύσας ἔπη

— Paton edition

Straniero, fuggi il tumulo che grandina
tremendo d'Ipponatte, la cui cenere
avventa giambi sull'odiato Búpalo,
ché la sopita vespa tu non susciti:
giú nell'Averno non sopí la collera,
che strali dritti in versi zoppi dardeggiò.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comment

#1

Haine entre Hipponax et Boupalos

Hipponax d'Éphèse passe pour avoir inventé le trimètre iambique boiteux (choliambe), ainsi appelé parce que le spondée du sixième pied renversait le rythme. Une haine célèbre avait dressé l'un contre l'autre Hipponax et Boupalos; ce dernier avait modelé d'Hipponax, laid et contrefait, une image caricaturale dans ses sculptures

Alignments

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.405: Addition of [ita] Straniero, fuggi il tumulo che grandina … by “ari.petrella

Epigram 7.405: First revision

See all modifications →