Epigram 8.55

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

νηὸς ὅδ᾽ ῾οὐ γὰρ ὅλην Νόνναν θέμις ἦεν ἐρύξαἰ,
ψυχῆς οἰχομένης, μοῦνον ἐπέσχε δέμας,
ὡς πάλιν ἐγρομένη καθαρώτερον ἔνθεν ἀερθῇ,
σώματι τῷ μογερῷ δόξαν ἐφεσσομένη.

— Paton edition

This temple (it was not allowed to keep the whole
of Nonna) only retained her body when her soul
departed, so that awaking again she may be taken up
on high more purely, her suffering body clothed in
glory.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.55: Addition of [eng] This temple (it was not allowed … by “maximeguénette

Epigram 8.55: Addition of [fra] Cette église, n'ayant pas le droit … by “maximeguénette

Epigram 8.55: First revision

See all modifications →