Texts
ἄγγελος αἰγλήεις σὲ φαάντατος ἥρπασε, Νόννα,
— Paton edition
ἔνθα ποτ᾽ εὐχομένην, καθαρὴν μελέεσσι νόῳ τε:
καὶ τὸ μὲν ἥρπασε σεῖο, τὸ δ᾽ ἐνθάδε κάλλιπε νηῷ.
Un ange de lumière, tout resplendissant, t'a enlevée,
— Waltz edition
Nonna, un jour que tu priais en ce lieu, pure de corps et
d'esprit; et s'il a enlevé cette partie-ci de toi, il a laissé
celle-là ici à l'église.
An angel of dazzling lightness carried thee off,
— Paton edition
Nonna, whilst thou wert praying here, pure in body
and spirit. Part of thee he carried off and part he
left in the temple.
An angel of dazzling lightness carried thee off,
— Paton edition
Nonna, whilst thou wert praying here, pure in body
and spirit. Part of thee he carried off and part he
left in the temple.
Un ange de lumière, tout resplendissant, t'a enlevée,
— Waltz edition
Nonna, un jour que tu priais en ce lieu, pure de corps et
d'esprit; et s'il a enlevé cette partie-ci de toi, il a laissé
celle-là ici à l'église.
ἄγγελος αἰγλήεις σὲ φαάντατος ἥρπασε, Νόννα,
— Paton edition
ἔνθα ποτ᾽ εὐχομένην, καθαρὴν μελέεσσι νόῳ τε:
καὶ τὸ μὲν ἥρπασε σεῖο, τὸ δ᾽ ἐνθάδε κάλλιπε νηῷ.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.54: Addition of [eng] An angel of dazzling lightness carried … by “maximeguénette”
Epigram 8.54: Addition of [fra] Un ange de lumière, tout resplendissant, … by “maximeguénette”
Epigram 8.54: First revision
See all modifications →
Comments