Epigram 8.51

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

δῶκε Θεῷ θυσίην Ἀβραὰμ πάιν, ὣς δὲ θύγατρα
κλεινὸς Ἰεφθάε, ἀμφότεροι μεγάλην
μῆτερ ἐμή, σὺ δ᾽ ἔδωκας ἁγνὸν βίον, ὑστάτιον δὲ
ψυχήν, εὐχωλῆς, Νόννα, φίλον σφάγιον.

— Paton edition

Diede Abramo il figlio, la figlia d'inclito Iefte-
offerta a Dio preziosa per entrambi.
Madre, tu desti la vita purissima, desti, alla fine,
ostia preziosa di preghiera, l'anima.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.51: Addition of [ita] Diede Abramo il figlio, la figlia … by “RacheleSetola

Epigram 8.51: Addition of [eng] Abraham gave his son a sacrifice … by “maximeguénette

Epigram 8.51: Addition of [fra] Abraham a donné en sacrifice à … by “maximeguénette

Epigram 8.51: First revision

See all modifications →