Epigram 8.40

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

μούνη σοὶ φωνὴ περιλείπετο, Νόννα φαεινή,
πάνθ᾽ ἄμυδις ληνοῖς ἐνθεμένη μεγάλοις,
ἐκ καθαρῆς κραδίης ἁγνὸν θύος: ἀλλ᾽ ἄρα καὶ τὴν
ὑστατίην νηῷ λεῖπες ἀειρομένη.

— Paton edition

Only thy voice was left to thee, shining Nonna,
who didst cast all that was thine together into the
great wine-vats, a pure offering from a pure heart ;
but at the end when thou wast taken thou didst
leave that too in the church.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.40: Addition of [eng] Only thy voice was left to … by “maximeguénette

Epigram 8.40: Addition of [fra] Seule, ta voix te restait, resplendissante … by “maximeguénette

Epigram 8.40: First revision

See all modifications →