Texts
Ἐμπεδόκλεις, σὲ μὲν αὐτίκ᾽ ἐτώσια φυσιόωντα
καὶ βροτὸν Αἰτναίοιο πυρὸς κρητῆρες ἔδειξαν
Νόννα δ᾽ οὐ κρητῆρας ἐσήλατο, πρὸς δὲ τραπέζῃ
τῇδέ ποτ᾽ εὐχομένη καθαρὸν θύος ἔνθεν ἀέρθη,καὶ νῦν θηλυτέρῃσι μεταπρέπει εὐσεβέεσσι,
— Paton edition
Σουσάννῃ, Μαριάμ τε καὶ Ἄνναις, ἕρμα γυναικῶν.
Empédocle, le cratère de feu de l'Etna a montré sans
— Waltz edition
tarder combien tes prétentions étaient vaines et que tu n'étais
qu'un mortel*; Nonna, elle, n'a pas bondi dans un cratère,
mais c'est en priant un jour près de cette table qu'elle a,
pure hostie, été enlevé d'ici; et maintenant elle brille parmi
les femmes pieuses — Suzanne, Marie, et les deux Anne —,
soutien du sexe féminin.
Empedocles, the fiery crater of Etna received
— Paton edition
thee, a mortal puffed up with vanity. Nonna leapt
into no crater, but praying by this table was taken up
thence a pure victim, and now, one of the guardians
of her sex, shares the glory of the pious women,
Susanna, Mary and the two Annas.
Empedocles, the fiery crater of Etna received
— Paton edition
thee, a mortal puffed up with vanity. Nonna leapt
into no crater, but praying by this table was taken up
thence a pure victim, and now, one of the guardians
of her sex, shares the glory of the pious women,
Susanna, Mary and the two Annas.
Empédocle, le cratère de feu de l'Etna a montré sans
— Waltz edition
tarder combien tes prétentions étaient vaines et que tu n'étais
qu'un mortel*; Nonna, elle, n'a pas bondi dans un cratère,
mais c'est en priant un jour près de cette table qu'elle a,
pure hostie, été enlevé d'ici; et maintenant elle brille parmi
les femmes pieuses — Suzanne, Marie, et les deux Anne —,
soutien du sexe féminin.
Ἐμπεδόκλεις, σὲ μὲν αὐτίκ᾽ ἐτώσια φυσιόωντα
καὶ βροτὸν Αἰτναίοιο πυρὸς κρητῆρες ἔδειξαν
Νόννα δ᾽ οὐ κρητῆρας ἐσήλατο, πρὸς δὲ τραπέζῃ
τῇδέ ποτ᾽ εὐχομένη καθαρὸν θύος ἔνθεν ἀέρθη,καὶ νῦν θηλυτέρῃσι μεταπρέπει εὐσεβέεσσι,
— Paton edition
Σουσάννῃ, Μαριάμ τε καὶ Ἄνναις, ἕρμα γυναικῶν.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.28: Addition of [eng] Empedocles, the fiery crater of Etna … by “maximeguénette”
Epigram 8.28: Addition of [fra] Empédocle, le cratère de feu de … by “maximeguénette”
Epigram 8.28: First revision
See all modifications →
Comments