Epigram 8.28

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

Ἐμπεδόκλεις, σὲ μὲν αὐτίκ᾽ ἐτώσια φυσιόωντα
καὶ βροτὸν Αἰτναίοιο πυρὸς κρητῆρες ἔδειξαν
Νόννα δ᾽ οὐ κρητῆρας ἐσήλατο, πρὸς δὲ τραπέζῃ
τῇδέ ποτ᾽ εὐχομένη καθαρὸν θύος ἔνθεν ἀέρθη,

καὶ νῦν θηλυτέρῃσι μεταπρέπει εὐσεβέεσσι,
Σουσάννῃ, Μαριάμ τε καὶ Ἄνναις, ἕρμα γυναικῶν.

— Paton edition

Empedocles, the fiery crater of Etna received
thee, a mortal puffed up with vanity. Nonna leapt
into no crater, but praying by this table was taken up
thence a pure victim, and now, one of the guardians
of her sex, shares the glory of the pious women,
Susanna, Mary and the two Annas.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.28: Addition of [eng] Empedocles, the fiery crater of Etna … by “maximeguénette

Epigram 8.28: Addition of [fra] Empédocle, le cratère de feu de … by “maximeguénette

Epigram 8.28: First revision

See all modifications →