Epigram 8.26

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

πῶς ἐλύθη Νόννης καλὰ γούνατα; πῶς δὲ μέμυκεν
χείλεα; πῶς ὄσσων οὐ προχέει λιβάδας;
ἄλλοι δ᾽ αὖ βοόωσι παρ᾽ ἠρίον ἡ δὲ τράπεζα
οὐκέτ᾽ ἔχει καρποὺς τῆς μεγάλης παλάμης:

χῶρος δ᾽ ἐστὶν ἔρημος ἁγνοῦ ποδός, οἱ δ᾽ ἱερῆες
οὐκέτ᾽ ἐπὶ τρομερὴν κρατὶ βαλοῦσι χέρα.
χῆραι δ᾽ ὀρφανικοί τε, τί ῥέξετε; παρθενίη δὲ
καὶ γάμος εὐζυγέων, κέρσατ᾽ ἄπο πλοκάμους,



τοῖσιν ἀγαλλομένη κρατὸς φέρε πάντα χαμᾶζε,
τῆμος ὅτ᾽ ἐν νηῷ ῥικνὸν ἀφῆκε δέμας,

— Paton edition

Come fiaccate le belle ginocchia di Nonna? e le labbra
come mai chiuse? come mai non piange?
Altri, presso la tomba, che gridano; priva, la mensa,
di tutti i frutti della grande mano;
vuoto, il luogo, del piede castissimo; mani tremanti
piú sul suo capo non porranno i preti.
Vedove e orfani, voi che farete? Fanciulle, felici,
spose, spiccate quei capelli - il vanto
ch'ebbe ancora nel dí che chinandosi a terra lasciava
entro la chiesa il suo rugoso corpo.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.26: Addition of [ita] Come fiaccate le belle ginocchia di … by “mariarosariapicaro

Epigram 8.26: Addition of [eng] How are Nonna’s goodly knees relaxed, … by “maximeguénette

Epigram 8.26: Addition of [fra] Comment les nobles genoux de Nonna … by “maximeguénette

Epigram 8.26: First revision

See all modifications →