Epigram 8.24

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

παντός σοι μύθοιο καὶ ἔργματος ἦεν ἄριστον
ἦμαρ κυριακόν. πένθεϊ πένθος ἅπαν,
μῆτερ ἐμή, τίουσα, μόναις ὑπόεικες ἑορταῖς.
εὐφροσύνης, ἀχέων ἵστορα νηὸν ἔχεις:

χῶρος ἅπας δάκρυσι τεοῖς σφρηγίζετο, μῆτερ
μούνῳ δὲ σταυρῷ πήγνυτο καὶ δάκρυα.

— Paton edition

Fulcro fu sempre per te la domenica, d'ogni parola
e d'ogni azione, madre. Col tuo lutto
ogni lutto onoravi, cedendo alle feste soltanto.
Di gioie e crucci testimone il tempio.
Delle tue lacrime, magre, restava il sigillo dovunque;
la croce sola ti seccava il pianto.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.24: Addition of [ita] Fulcro fu sempre per te la … by “mariarosariapicaro

Epigram 8.24: Addition of [eng] The Lord’s day was the crown … by “maximeguénette

Epigram 8.24: Addition of [fra] Ce qui dans toutes tes paroles … by “maximeguénette

Epigram 8.24: First revision

See all modifications →