Epigram 8.104

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

εἴ τις Τάνταλός ἐστιν ἐν ὕδασιν αὖος ἀπίστοις,
εἴ τις ὑπὲρ κεφαλῆς πέτρος ἀεὶ φοβέων,
δαπτόμενόν τ᾽ ὄρνισιν ἀγήραον ἧπαρ ἀλιτροῦ,
καὶ πυρόεις ποταμὸς, καὶ ζόφος ἀθάνατος,

ταρτάρεοί τε μυχοὶ καὶ δαίμονες ἀγριόθυμοι,
ἄλλαι τε φθιμένων τίσιες εἰν ἀίδι:
ὅστις Μαρτινιανὸν ἀγακλέα δηλήσαιτο
τύμβον ἀνοχλίζων, δείματα πάντα φέροι.

— Paton edition

If there be any Tantalus dry-throated in the
deceitful waters, if any rock above his head ever
frightening him, if any imperishable liver of a sinner
that is a feast for birds, if there be a fiery river and
eternal darkness and depths of Tartarus and savage
demons, and other punishments of the dead in
Hades, may whoever injures renowned Martinianus
by disturbing his tomb, suffer every terror.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.104: Addition of [eng] If there be any Tantalus dry-throated … by “maximeguénette

Epigram 8.104: Addition of [fra] S'il y a un Tantale desséché … by “maximeguénette

Epigram 8.104: First revision

See all modifications →