Epigram 7.87

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 220

Texts


σῶμα μὲν ἦρε Σόλωνος ἐν ἀλλοδαπῇ Κύπριον πῦρ,
ὀστὰ δ᾽ ἔχει Σαλαμίς, ὧν κόνις ἀστάχυες:
ψυχὴν δ᾽ ἄξονες εὐθὺς ἐς οὐρανὸν ἤγαγον εὖ γὰρ
θῆκε νόμοις ἀστοῖς ἄχθεα κουφότατα.

— Paton edition

In a strange land, a Cyprian fire consumed the
body of Solon, but Salamis holds his bones, whose
dust becomes corn. But his tables of the law
carried his soul at once to heaven, for by his good
laws he lightened the burdens of his countrymen.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments


σῶμα μὲν ἦρε Σόλωνος ἐν ἀλλοδαπῇ Κύπριον πῦρ ,
ὀστὰ δ ἔχει Σαλαμίς , ὧν κόνις ἀστάχυες :
ψυχὴν δ ἄξονες εὐθὺς ἐς οὐρανὸν ἤγαγον εὖ γὰρ
θῆκε νόμοις ἀστοῖς ἄχθεα κουφότατα .

Le corps de Solon fut , en terre étrangère , consumé par
la flamme cypriote ; les os sont en Salamine dont leur
poussière forme les épis . Pour l ' âme , les axones l ' ont tout
de suite menée au ciel , grâce aux bonnes lois que leur avait
faites la charge très allégée .

External references