Texts
— Paton edition
τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,
σῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,
εἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου
καὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.
Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.
— Paton edition
Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.
— Waltz edition
Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.
— Waltz edition
Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.
— Paton edition
— Paton edition
τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,
σῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,
εἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου
καὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.
Comments