Texts
— Paton edition
τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,
σῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,
εἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου
καὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.
Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.
— Paton edition
Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.
— Waltz edition
Volgi un saluto alle zolle modeste, alla tomba modesta
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
dell'infelice Alcímene, passante,
anche se tutto è nascosto da pruni aguzzi e da rovi –
nemici miei – d’Alcímene – una volta.
Volgi un saluto alle zolle modeste, alla tomba modesta
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
dell'infelice Alcímene, passante,
anche se tutto è nascosto da pruni aguzzi e da rovi –
nemici miei – d’Alcímene – una volta.
Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.
— Waltz edition
Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.
— Paton edition
— Paton edition
τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,
σῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,
εἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου
καὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.656: Association of Alcimenes (473) by “r.dibagno”
Epigram 7.656: Addition of [ita] Volgi un saluto alle zolle modeste, … by “r.dibagno”
Epigram 7.656: First revision
See all modifications →
Comments