Epigram 7.636

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 307

Texts


ποιμὴν ὦ μάκαρ, εἴθε κατ᾽ οὔρεος ἐπροβάτευον
κἠγὼ, ποιηρὸν τοῦτ᾽ ἀνὰ λευκόλοφον,
κριοῖς ἁγητῆρσι ποτ᾽ ἐβληχημένα βάζων,
ἢ πικρῇ βάψαι νήοχα πηδάλια

ἅλμῃ. τοιγὰρ ἔδυν ὑποβένθιος: ἀμφὶ δὲ ταύτην
θῖνά με ῥοιβδήσας Εὖρος ἐφωρμίσατο.

— Paton edition

Heureux berger, si seulement moi aussi je gardais des moutons dans la montagne, sur les flancs herbeux de ce mont dont la crête est blanche, parlant aux béliers conducteurs du troupeau pour répondre à leurs bêlements, au lieu d'avoir plongé dans une mer cruelle les gouvernails qui maintiennent les navires ! Voilà pourquoi en effet j'ai sombré dans les profondeurs des flots ; et c'est près de ce rivage que les rafales sifflantes de l'Euros m'ont fait aborder.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal reference

Epigram 7.650

External references