Epigram 7.289

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 249

Texts


ἀνθέα τὸν ναυηγὸν ἐπὶ στόμα Πηνειοῖο
νυκτὸς ὑπὲρ βαιῆς νηξάμενον σανίδος,
μούνιος ἐκ θάμνοιο θορὼν λύκος, ἄσκοπον ἄνδρα,
ἔκτανεν. ὦ γαίης κύματα πιστότερα,

— Paton edition

Anteo fece naufragio, di notte, ove sbocca il Peneo:
sopra un'esigua tavola scampò.
Ma dalla macchia un lupo forastico uscì: lo sorprese,
l'uccise. Terra più dei flutti infida!

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

Alignments

ἀνθέα τὸν ναυηγὸν ἐπὶ στόμα Πηνειοῖο
νυκτὸς ὑπὲρ βαιῆς νηξάμενον σανίδος ,
μούνιος ἐκ θάμνοιο θορὼν λύκος , ἄσκοπον ἄνδρα ,
ἔκτανεν . γαίης κύματα πιστότερα ,

When shipwrecked Antheus had swum ashore at night on a small plank to the mouth of the Peneus , a solitary wolf rushing from the thicket slew him off his guard . O waves less treacherous than the land !

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.289: Addition of [ita] Anteo fece naufragio, di notte, ove … by “annu.manzo

Epigram 7.289: First revision

See all modifications →