Epigram 7.286

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 248
Codex Palatinus 23 p. 249

Texts


δύσμορε Νικάνωρ, πολιῷ μεμαραμμένε πόντῳ,
κεῖσαι δὴ ξείνῃ γυμνὸς ἐπ᾽ ἠιόνι,
ἢ σύ γε πρὸς πέτρῃσι: τὰ δ᾽ ὄλβια κεῖνα μέλαθρα
φροῦδα καὶ ἡ> πάσης ἐλπὶς ὄλωλε Τύρου.

οὐδὲ τί σε κτεάνων ἐρρύσατο: φεῦ, ἐλεεινέ,
ὤλεο μοχθήσας ἰχθύσι καὶ πελάγει.

— Paton edition

Infortuné Nicanor, tout souillé par la mer écumante, tu gis nu sur une plage étrangère ou dans les rochers ; quant à ces palais fortunés, ils sont loin, et perdu aussi l'espoir de revoir Tyr, ta patrie. Tes richesses ne t'ont servi de rien. Hélas, Malheureux, tu es mort, victime des poissons et de la mer.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments


δύσμορε Νικάνωρ , πολιῷ μεμαραμμένε πόντῳ ,
κεῖσαι δὴ ξείνῃ γυμνὸς ἐπ ἠιόνι ,
σύ γε πρὸς πέτρῃσι : τὰ δ ὄλβια κεῖνα μέλαθρα
φροῦδα καὶ πάσης ἐλπὶς ὄλωλε Τύρου .

οὐδὲ τί σε κτεάνων ἐρρύσατο : φεῦ , ἐλεεινέ ,
ὤλεο μοχθήσας ἰχθύσι καὶ πελάγει .

Unhappy Nicanor , wasted by the grey sea , thou liest naked on a strange beach or perchance near the rocks ; gone from thee are thy rich halls , and the hope of all Tyre has perished . None of thy possessions saved thee ; alas , poor wight , thou are dead and hast laboured but for the fishes and the sea .

Internal reference

Epigram 7.276

External references