Epigram 7.237

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

À la gloire de Thémistocle mort à Magnésie du Méandre après les guerres médiques. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 242
Codex Palatinus 23 p. 243

Texts


οὔρεά μευ καὶ πόντον ὑπὲρ τύμβοιο χάρασσε,
καὶ μέσον ἀμφοτέρων μάρτυρα Λητοΐδην,
ἀενάων τε βαθὺν ποταμῶν ῥόον, οἵ ποτε ῥείθροις
Ξέρξου μυριόναυν οὐχ ὑπέμειναν Ἄρην.

ἔγγραφε καὶ Σαλαμῖνα, Θεμιστοκλέους ἵνα σῆμα
κηρύσσει Μάγνης δῆμος ἀποφθιμένου.

— Paton edition

Sculptez sur son tombeau la mer et les montagnes,
Et le soleil témoin de ses vastes succès,
Et les fleuves profonds errant dans les campagnes
Et taris par la soif des soldats de Xerxès.
Gravez-y Salamine, et mettez sur le socle,
Ô gens de Magnésie, « Ici gît Thémistocle ».

— M. Yourcenar

Comments

Alignments


οὔρεά μευ καὶ πόντον ὑπὲρ τύμβοιο χάρασσε ,
καὶ μέσον ἀμφοτέρων μάρτυρα Λητοΐδην ,
ἀενάων τε βαθὺν ποταμῶν ῥόον , οἵ ποτε ῥείθροις
Ξέρξου μυριόναυν οὐχ ὑπέμειναν Ἄρην .

ἔγγραφε καὶ Σαλαμῖνα , Θεμιστοκλέους ἵνα σῆμα
κηρύσσει Μάγνης δῆμος ἀποφθιμένου .

Grave sur mon tombeau les montagnes et la mer , et entre
les deux peuples ennemis , comme témoin , le fils de Latone ,
et le courant des fleuves intarissables qui jadis n ' ont pas
supporté dans leurs eaux l ' armée de Xerxès et ses dix mille
vaisseaux . Inscris aussi Salamine sur ce tombeau les gens
de Magnésie annoncent que repose Thémistocle .

Internal references

Epigram 7.235, Epigram 7.236

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 7.237: initial revision

See all modifications →