Epigram 7.209

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 238

Texts

αὐτοῦ σοὶ παρ᾽ ἅλωνι, δυηπαθὲς ἐργάτα μύρμηξ,
ἠρίον ἐκ βώλου διψάδος ἐκτισάμαν,
ὄφρα σε καὶ φθίμενον Δηοῦς σταχυητρόφος αὖλαξ
θέλγῃ, ἀροτραίῃ κείμενον ἐν θαλάμῃ.

— Paton edition

Presso l'aia per te, paziente operaia, formica,
levai la tomba d'assetate zolle,
sì che ancora, defunta, t'incantino solchi di spighe
mentre riposi nell'arata cella.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comment

#1

De 7.189 à 7.216, épigrammes sur les animaux

Il y a là une tradition littéraire particulière, et qui semble avoir eu du succès, puisqu'elle a tenté les meilleurs des poètes

Alignments

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.209: Addition of [ita] Presso l'aia per te, paziente operaia, … by “i.dimarzo

Epigram 7.209: First revision

See all modifications →