Epigram 7.208

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 237
Codex Palatinus 23 p. 238

Texts

μνᾶμα τόδε φθιμένου μενεδαΐου εἵσατο Δᾶμις
ἵππου, ἐπεὶ στέρνον τοῦδε δαφοινὸς Ἄρης
τύψε: μέλαν δέ οἱ αἷμα ταλαυρίνου διὰ χρωτὸς
ζέσσ᾽, ἐπὶ δ᾽ ἀργαλέᾳ βῶλον ἔδευσε φονᾷ.

— Paton edition

Ce monument, c'est à son cheval de guerre mort que l'a
élevé Damis, quand sa poitrine ensanglantée eut reçu les coups
d'Arès ; un sang noir à travers sa peau épaisse bouillonna
et sur son cadavre terrible arrosa le sol.

— Waltz edition

Cities

Comments

#1

De 7.189 à 7.216, épigrammes sur les animaux

Il y a là une tradition littéraire particulière, et qui semble avoir eu du succès, puisqu'elle a tenté les meilleurs des poètes

#2

Genre 7.208

The ownership of a horse in ancient Athens was a symbol of status and wealth. Horses played a central role in war, civic festivals, and funerary rituals. The fact that Damis is depicted to lament his dead horse permits us to suppose that he was a privileged man.

Alignments