Epigram 5.109

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 103

Texts


δραχμῆς Εὐρώπην τὴν Ἀτθίδα, μήτε φοβηθεὶς
μηδένα, μήτ᾽ ἄλλως ἀντιλέγουσαν, ἔχε,
καὶ στρωμνὴν παρέχουσαν ἀμεμφέα, χὠπότε χειμών,
ἄνθρακας. ἦ ῥα μάτην, Ζεῦ φίλε, βοῦς ἐγένου.

— Paton edition

Pour une drachme, Eurôpê l’Athénienne, sans que tu aies à redouter personne ni d’ailleurs à encourir de refus, est à toi ; elle fournit en outre un bon lit et, en hiver, du charbon : par ma foi, ce n’était pas la peine, mon cher Zeus, de te faire taureau.

— Waltz edition

Cities

Keywords

Comment

#1

Le prix du sexe

Antipater de Thessalonique paie une drachme (Épigramme V.109) Bassus paie deux oboles (Épigramme V.124) Philodème dit qu'il paie cinq drachmes pour 12 rencontres et qu'il y a un autre qui paie 5 talents pour un rencontre. (Épigramme V.126);

6 oboles = 1 drachme 100 drachmes = 1 mine 60 mines = 1 talent

Alignments

External references