Epigram 12.254

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 606
Codex Palatinus 23 p. 607

Texts

ἐκ ποίου ναοῦ, πόθεν ὁ στόλος οὗτος Ἐρώτων,
πάντα καταστίλβων; ἄνδρες, ἀμαυρὰ βλέπω.
τίς τούτων δοῦλος, τίς ἐλεύθερος; οὐ δύναμ᾽ εἰπεῖν.
ἄνθρωπος τούτων κύριος; οὐ δύναται.

εἰ δ᾽ ἐστίν, μείζων πολλῷ Διός, ὃς Γανυμήδην
ἔσχε μόνως, θεὸς ὢν πηλίκος: ὃς δὲ πόσους;

— Paton edition

De quel temple, d’où vient cette troupe d’Amours éblouissants ? Amis, ai-je la berlue ? Qui d’entre eux est esclave, qui est libre ? Impossible de le dire. Un humain est-il leur maître ? Il ne se peut… et s’il l’est, le voilà, et de loin, bien supérieur à Zeus qui possède uniquement Ganymède, tout grand dieu qu’il soit. Mais lui, il en a combien ?

— R. Aubreton

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.254: Addition of [fra] De quel temple, d’où vient cette … by “LuizCapelo

Epigram 12.254: Addition of [eng] From what temple, whence comes this … by “LuizCapelo

Epigram 12.254: Addition of Manuscript 7048 by “LuizCapelo

Epigram 12.254: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.254: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo

See all modifications →