Epigram 12.253

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 606

Texts

δεξιτερὴν ὀλίγον δὸς ἐπὶ χρόνον, οὐχ ἵνα παύσῃς
῾κεἲ μ᾽ ὁ καλὸς χλεύην ἔσχἐ χοροιτυπίης.
ἀλλ᾽, εἰ μὴ πλευρῇ παρεκέκλιτο πατρὸς ἀκαίρως,
οὐκ ἂν δή με μάτην εἶδε μεθυσκόμενον.

— Paton edition

Un instant donne-moi la main, sans que tu ailles — même si le beau garçon a ri de moi — interrompre la danse. Ah ! s’il n’était couché à côté de son père — pas de chance — il ne m’aurait pas vu ivre pour rien.

— R. Aubreton

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.253: Addition of [fra] Un instant donne-moi la main, sans … by “LuizCapelo

Epigram 12.253: Addition of [eng] Give me thy right hand for … by “LuizCapelo

Epigram 12.253: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.253: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo

Epigram 12.253: Association of Grèce romaine (60) by “LuizCapelo

See all modifications →