Texts
πῶς ἀναγινώσκειν, Διονύσιε, παῖδα διδάξεις,
μηδὲ μετεκβῆναι φθόγγον ἐπιστάμενος;ἐκ νήτης μετέβης οὕτως ταχὺς εἰς βαρύχορδον
φθόγγον, ἀπ᾽ ἰσχνοτάτης εἰς τάσιν ὀγκοτάτην.πλὴν οὐ βασκαίνω: μελέτα μόνον ἀμφοτέρους δὲ
— Paton edition
κρούων, τοῖς φθονεροῖς λάμβδα καὶ ἄλφα λέγε.
How, Dionysius, shall you teach a boy to read when you do not even know how to make the transition from one note to another ? You have passed so quickly from the highest note to a deep one, from the slightest rise to the most voluminous. Yet I bear you no grudge ; only study, and striking both say Lambda and Alpha to the envious.
— Paton edition
Comment apprendras — tu à lire à cet enfant, Dionysios, toi qui ne sais même pas changer de ton ? Si vite de l’aigu tu as sauté au grave, et du ton le plus grêle au plus enflé qui soit.
— R. Aubreton
Bon, je ne t’en veux pas. Continue seulement l’exercice : en touchant des deux côtés, crie aux envieux le lambda et l’alpha !
Comment apprendras — tu à lire à cet enfant, Dionysios, toi qui ne sais même pas changer de ton ? Si vite de l’aigu tu as sauté au grave, et du ton le plus grêle au plus enflé qui soit.
— R. Aubreton
Bon, je ne t’en veux pas. Continue seulement l’exercice : en touchant des deux côtés, crie aux envieux le lambda et l’alpha !
How, Dionysius, shall you teach a boy to read when you do not even know how to make the transition from one note to another ? You have passed so quickly from the highest note to a deep one, from the slightest rise to the most voluminous. Yet I bear you no grudge ; only study, and striking both say Lambda and Alpha to the envious.
— Paton edition
πῶς ἀναγινώσκειν, Διονύσιε, παῖδα διδάξεις,
μηδὲ μετεκβῆναι φθόγγον ἐπιστάμενος;ἐκ νήτης μετέβης οὕτως ταχὺς εἰς βαρύχορδον
φθόγγον, ἀπ᾽ ἰσχνοτάτης εἰς τάσιν ὀγκοτάτην.πλὴν οὐ βασκαίνω: μελέτα μόνον ἀμφοτέρους δὲ
— Paton edition
κρούων, τοῖς φθονεροῖς λάμβδα καὶ ἄλφα λέγε.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.187: Addition of [fra] Comment apprendras — tu à lire … by “LuizCapelo”
Epigram 12.187: Addition of [eng] How, Dionysius, shall you teach a … by “LuizCapelo”
Epigram 12.187: Removal of Text by “LuizCapelo”
Epigram 12.187: Addition of Text by “LuizCapelo”
Epigram 12.187: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments