Epigram 12.124

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 587

Texts

λάθρῃ παπταίνοντα παρὰ φλιὴν Ἐχέδημον
λάθριος ἀκρήβην τὸν χαρίεντ᾽ ἔκυσα.
δειμαίνω:^ καὶ γάρ μοι ἐνύπνιος ἦλθε φαρέτρην
αἰωρῶν καὶ δοὺς ᾤχετ᾽ ἀλεκτρυόνας,


ἄλλοτε μειδιόων, ὁτὲ δ᾽ οὐ φίλος. ἀλλὰ μελισσέων
ἑσμοῦ καὶ κνίδης καὶ πυρὸς ἡψάμεθα;

— Paton edition

Tandis que, sur le seuil de sa porte, Échédémos risquait un coup d’œil furtif, c’est un baiser furtif que je pris à cette jeunesse pleine de grâce, le cœur tremblant. C’est que je l’avais vu en songe s’avancer avec son carquois, me donner un coq, puis le retenir, le visage tantôt souriant, tantôt inamical. Holà ! est-ce sur essaim d’abeilles, ortie ou feu que j’avais mis la main ?

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.124: Addition of [fra] Tandis que, sur le seuil de … by “LuizCapelo

Epigram 12.124: Addition of [eng] As Echedemus was peeping out of … by “LuizCapelo

Epigram 12.124: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 12.124: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

Epigram 12.124: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

See all modifications →