Epigram 5.300: Addition of [fra] Le présomptueux qui portait haut la …
Epigram 5.300: Addition of [eng] He who was so confident and …
Epigram 5.299: Association of distique élégiaque (1)
Epigram 5.299: Association of erotic (3)
Epigram 5.299: Association of époque byzantine (116)
Epigram 5.299: Association of Cycle d'Agathias (858)
Epigram 5.299: Addition of [fra] « Rien de trop », a …
Epigram 5.299: Addition of [eng] " Naught in excess " said …
Epigram 5.298: Association of distique élégiaque (1)
Epigram 5.298: Association of Dike (268)
Epigram 5.298: Association of erotic (3)
Epigram 5.298: Association of époque byzantine (116)
Epigram 5.298: Association of Cycle d'Agathias (858)
Epigram 5.298: Addition of [fra] L’aimable Marie prend de grands airs …
Epigram 5.298: Addition of [eng] Charming Maria is too exalted : …
Epigram 5.297: Association of distique élégiaque (1)
Epigram 5.297: Association of erotic (3)
Epigram 5.297: Association of époque byzantine (116)
Epigram 5.297: Association of Cycle d'Agathias (858)
Epigram 5.297: Addition of [eng] Young men have not so much …