Epigram 5.299

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 138
Codex Palatinus 23 p. 139

Texts

μηδὲν ἄγαν, σοφὸς εἶπεν ἐγὼ δέ τις ὡς ἐπέραστος,
ὡς καλός, ἠέρθην ταῖς μεγαλοφροσύναις,
καὶ ψυχὴν δοκέεσκον ὅλην ἐπὶ χερσὶν ἐμεῖο
κεῖσθαι τῆς κούρης, τῆς τάχα κερδαλέης:

ἡ δ᾽ ὑπερηέρθη, σοβαρὴν θ᾽ ὑπερέσχεθεν ὀφρύν,
ὥσπερ τοῖς προτέροις ἤθεσι μεμφομένη.
καὶ νῦν ὁ βλοσυρωπός, ὁ χάλκεος, ὁ βραδυπειθής,
ὁ πρὶν ἀερσιπότης, ἤριπον ἐξαπίνης:
πάντα δ᾽ ἔναλλα γένοντο: πεσὼν δ᾽ ἐπὶ γούνασι κούρῃ

ἴαχον: ἱλήκοις, ἤλιτεν ἡ νεότης.

— Paton edition

« Rien de trop », a dit un sage. Mais moi, me croyant aimable, me croyant beau, je me redressais dans ma fierté et me figurais avoir tout entier dans la main le cœur de la petite, qui n’était peut-être qu’une rusée. Plus que moi elle se redressa et de fierté porta haut le sourcil, comme pour désavouer sa première attitude. Et me voici maintenant, moi l’homme à l’œil terrible, l’homme de fer, si difficile à faire céder, qui naguère planais si haut, me voici subitement effondré. Les rôles sont intervertis ; tombant aux genoux de la petite : « Grâce, ai-je crié, pour une erreur de jeune homme ! »

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.299: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 5.299: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 5.299: Association of époque byzantine (116) by “LuizCapelo

Epigram 5.299: Association of Cycle d'Agathias (858) by “LuizCapelo

Epigram 5.299: Addition of [fra] « Rien de trop », a … by “LuizCapelo

See all modifications →