Epigram 9.545

Created on
Updated on



With a copy of Callimachus' Hecale

Codex Palatinus 23, p.449


Καλλιμάχου τὸ τορευτὸν ἔπος τόδε: δὴ γὰρ ἐπ᾽ αὐτῷ
ὡνὴρ τοὺς Μουσέων πάντας ἔσεισε κάλους.
ἀείδει δ᾽ Ἑκάλης τε φιλοξείνοιο καλιὴν
καὶ Θησεῖ Μαραθὼν οὓς ἐπέθηκε πόνους,

τοῦ σοὶ καὶ νεαρὸν χειρῶν σθένος εἴη ἀρέσθαι,
Μάρκελλε, κλεινοῦ τ᾽ αἶνον ἴσον βιότου.

— Paton edition

This chiselled poem is Callimachus', for in it he
let out every reef of his Muse. He sings the hut of
hospitable Hecale, and all the labours that Marathon
imposed on Theseus. May the young strength of
Theseus' hands be thine, Marcellus,¹ and a life of
equal renown.

— Paton edition





Paton Edition notes on Description: Hecale was an old woman who entertained Theseus at Marathon when he went to combat the Marathonian bull.

1 The nephew of Augustus, whose early death Virgil bewails.


External references

Last modifications

[2021-11-23 23:50] Epigram 9.545: Addition of Manuscript 6233 by “epheline

[2021-11-21 22:03] Epigram 9.545: initial revision

See all modifications →