Epigram 9.421

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

On the Cyclades

Texts

νῆσοι ἐρημαῖαι, τρύφεα χθονός, ἃς κελαδεινὸς
ζωστὴρ Αἰγαίου κύματος ἐντὸς ἔχει,

Σίφνον ἐμιμήσασθε καὶ αὐχμηρὴν Φολέγανδρον,
τλήμονες, ἀρχαίην δ᾽ ὠλέσατ᾽ ἀγλαΐην.

ἦ ῥ᾽ ὑμᾶς ἐδίδαξεν ἕνα τρόπον ἥ ποτε λευκὴ
δῆλος, ἐρημαίου δαίμονος ἀρξαμένη.

— Paton edition

Ye desert islands, crumbs of land, which the sound-
ing cincture of the Aegean wave confines, ye have
followed the example of Siphnus and squalid Phole-
gandrus, poor islands, and lost your ancient splendour.
Delos, of a truth, once so brilliant, has taught you her
ways, Delos who first of you all was condemned to
solitude.¹

— Paton edition

Keywords

Scholia

Comment

#1

Paton Edition: 1 cp. No. 408.

Alignment

External references