Epigram 8.78

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

πρῶτος Καισάριος ξυνὸν ἄχος: αὐτὰρ ἔπειτα
Γοργόνιον, μετέπειτα πατὴρ φίλος: οὐ μετὰ δηρὸν
μήτηρ. ὦ λυπρὴ παλάμη καὶ γράμματα λυπρὴ
Γρηγορίου: γράψω καὶ ἐμὸν μόρον ὑστατίου περ.

— Paton edition

First died Caesarius, a grief to all, next Gorgonion,
then their beloved father and not long after their
mother. O mournful hand and mournful writing of
Gregory ! But I will write my own death also,
although I am the last to die.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.78: Addition of [eng] First died Caesarius, a grief to … by “maximeguénette

Epigram 8.78: Addition of [fra] Le premier fut Césaire: commune douleur; … by “maximeguénette

Epigram 8.78: First revision

See all modifications →