Epigram 8.204

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

ἡνίκα τὸν περίβωτον ἐπ᾽ οὔρεος, ἄγριε Τιτάν,
τύμβον ἀνερρήξω, πῶς ἔσιδες νέκυας,
ὡς δ᾽ ἔσιδες, πῶς χεῖρες ἐπ᾽ ὀστέα; ἦ τάχα κέν σε
τῇ σχέθον, εἰ θέμις ἦν τοῖσδ᾽ ἕνα τύμβον ἔχειν.

— Paton edition

When, savage Titan, thou didst break into the
famous tomb on the hill, how didst thou dare to
look on the dead, and, looking on them, how to touch
the bones? Verily they would have caught thee and
kept thee there, if it were permitted to thee to share
their tomb.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.204: Addition of [eng] When, savage Titan, thou didst break … by “maximeguénette

Epigram 8.204: Addition of [fra] Quand tu as brisé, sauvage Titan, … by “maximeguénette

Epigram 8.204: First revision

See all modifications →