Texts
τὸν τύμβων κακοεργὸν ἀλάστορα φεύγετε πάντες:
— Paton edition
ἠνίδ᾽ ὅσην σκοπιὴν ῥήξατο ῥηιδίως:
οὐ μὲν ῥηιδίως ἐρρήξατο: ἀλλ᾽ ἀποτῆλε
χάζεσθε: φθιμένους ὧδ᾽ ἂν ἀρεσσάμεθα.
Le criminel, fléau des tombes, fuyez-le tous; voyez quel
— Waltz edition
monument élevé il a brisé et avec quelle facilité! Mais non,
il n'a pas été facile de le briser*. Allons, loin d'ici, retirez
vous *; c'est ainsi que nous aurions dû nous concilier la
faveur des morts.
Avoid, all men, the wicked profaner of tombs.
— Paton edition
Lo! what a high tower has he broken down with
ease; but retire far from him, and thus shall we
please the dead.
Avoid, all men, the wicked profaner of tombs.
— Paton edition
Lo! what a high tower has he broken down with
ease; but retire far from him, and thus shall we
please the dead.
Le criminel, fléau des tombes, fuyez-le tous; voyez quel
— Waltz edition
monument élevé il a brisé et avec quelle facilité! Mais non,
il n'a pas été facile de le briser*. Allons, loin d'ici, retirez
vous *; c'est ainsi que nous aurions dû nous concilier la
faveur des morts.
τὸν τύμβων κακοεργὸν ἀλάστορα φεύγετε πάντες:
— Paton edition
ἠνίδ᾽ ὅσην σκοπιὴν ῥήξατο ῥηιδίως:
οὐ μὲν ῥηιδίως ἐρρήξατο: ἀλλ᾽ ἀποτῆλε
χάζεσθε: φθιμένους ὧδ᾽ ἂν ἀρεσσάμεθα.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.182: Addition of [eng] Avoid, all men, the wicked profaner … by “maximeguénette”
Epigram 8.182: Addition of [fra] Le criminel, fléau des tombes, fuyez-le … by “maximeguénette”
Epigram 8.182: First revision
See all modifications →
Comments