Texts
ἑπτὰ βίοιο πέλει τάδε θαύματα: τεῖχος, ἄγαλμα,
κῆποι, πυραμίδες, νηός, ἄγαλμα, τάφος:
ὄγδοον ἔσκον ἔγωγε πελώριος ἐνθάδε τύμβος,
ὑψιπαγής, σκοπέλων τῶνδ᾽ ἀποτῆλε θέωνπρῶτος δ᾽ ἐν φθιμένοισιν ἀοίδιμος, ἔργον ἄπληστον
— Paton edition
τῆς σῆς, ἀνδροφόνε, μαινομένης παλάμης.
Elles sont sept, les merveilles du monde que voici : mur,
— Waltz edition
statue, jardins, Pyramides, temple, autre statue, tombeau * ;
la huitième, c'était moi , cette énorme tombe qui, dressée
vers le ciel, s'élançait bien loin au-dessus de ces rochers; mais
je suis le premier parmi les morts qui sois digne d'être
chanté : c'est là ce que, dans son insatiable avidité, a fait,
assassin, ta main furieuse.
These are the seven wonders of the world: a wall,
— Paton edition
a statue, gardens, pyramids, a temple, another statue,
a tomb. The eighth was I, this vast tomb rising high
above these rocks; and among the dead I am most
celebrated, owing to the greed of thy furious hand,
murderer.
These are the seven wonders of the world: a wall,
— Paton edition
a statue, gardens, pyramids, a temple, another statue,
a tomb. The eighth was I, this vast tomb rising high
above these rocks; and among the dead I am most
celebrated, owing to the greed of thy furious hand,
murderer.
Elles sont sept, les merveilles du monde que voici : mur,
— Waltz edition
statue, jardins, Pyramides, temple, autre statue, tombeau * ;
la huitième, c'était moi , cette énorme tombe qui, dressée
vers le ciel, s'élançait bien loin au-dessus de ces rochers; mais
je suis le premier parmi les morts qui sois digne d'être
chanté : c'est là ce que, dans son insatiable avidité, a fait,
assassin, ta main furieuse.
ἑπτὰ βίοιο πέλει τάδε θαύματα: τεῖχος, ἄγαλμα,
κῆποι, πυραμίδες, νηός, ἄγαλμα, τάφος:
ὄγδοον ἔσκον ἔγωγε πελώριος ἐνθάδε τύμβος,
ὑψιπαγής, σκοπέλων τῶνδ᾽ ἀποτῆλε θέωνπρῶτος δ᾽ ἐν φθιμένοισιν ἀοίδιμος, ἔργον ἄπληστον
— Paton edition
τῆς σῆς, ἀνδροφόνε, μαινομένης παλάμης.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.177: Addition of [eng] These are the seven wonders of … by “maximeguénette”
Epigram 8.177: Addition of [fra] Elles sont sept, les merveilles du … by “maximeguénette”
Epigram 8.177: First revision
See all modifications →
Comments