Epigram 8.160

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

Πάλλετ᾽ ἐμοὶ κραδίη, Μαξέντιε, σεῖο γράφουσα
οὔνομα, ὃς στυφελὴν ἦλθες ὁδὸν βιότου,
ἄμβροτον, αἰπήεσσαν, ἀτερπέα: σεῖο, φέριστε,
ἄτρομος οὐδὲ τάφῳ χριστιανὸς πελάει.

— Paton edition

My heart trembles as it writes thy name, Maxentius,
who didst traverse a hard road of life, a lonely
road, and steep and dismal. No Christian, O best of
men, approches even thy tomb without trembling.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.160: Addition of [eng] My heart trembles as it writes … by “maximeguénette

Epigram 8.160: Addition of [fra] Mon cœur palpite, Maxence, en écrivant … by “maximeguénette

Epigram 8.160: First revision

See all modifications →