Texts
ἠρίον Ἀμφιλόχοιο μελίφρονος, ὅς ποτε ῥήτρῃ
— Paton edition
πάντας Καππαδόκας καίνυτο καὶ πραπίσιν.
C'est ici le tombeau du doux Amphilochos, qui jadis par
— Waltz edition
son éloquence et par son intelligence surpassait tous les
Cappadociens.
This is the tomb of sweet-souled Amphilochus,
— Paton edition
who surpassed all Cappadocians in eloquence and
intellect.
This is the tomb of sweet-souled Amphilochus,
— Paton edition
who surpassed all Cappadocians in eloquence and
intellect.
C'est ici le tombeau du doux Amphilochos, qui jadis par
— Waltz edition
son éloquence et par son intelligence surpassait tous les
Cappadociens.
ἠρίον Ἀμφιλόχοιο μελίφρονος, ὅς ποτε ῥήτρῃ
— Paton edition
πάντας Καππαδόκας καίνυτο καὶ πραπίσιν.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.138: Addition of [eng] This is the tomb of sweet-souled … by “maximeguénette”
Epigram 8.138: Addition of [fra] C'est ici le tombeau du doux … by “maximeguénette”
Epigram 8.138: First revision
See all modifications →
Comments