Texts
ἦν δυὰς ἦν ἱερή, ψυχὴ μία, σώματα δισσά,
πάντα κασιγνήτω, αἷμα, κλέος, σοφίην,
υἱέες Ἀμφιλόχου, Εὐφήμιος Ἀμφίλοχός τε,
πᾶσιν Καππαδόκαις ἀστέρες ἐκφανέες.δεινὸν δ᾽ ἀμφοτέρους Φθόνος ἔδρακε: τὸν μὲν ἄμερσε
— Paton edition
ζωῆς, τὸν δ᾽ ἔλιπεν ἥμισυν Ἀμφίλοχον.
C'était un couple, un couple sacré : une seule âme en deux
— Waltz edition
corps ; ils étaient frères en tout, par le sang, par la gloire,
par la sagesse, les fils d'Amphilochos, Euphémios et Amphilochos,
astres qui resplendissaient sur toute la Cappadoce.
Sur eux deux, le Destin jaloux a porté son terrible regard :
l'un, elle l'a privé de la vie ; l'autre, Amphilochos, la
moitié de lui-même, elle l'a laissé sur la terre.
It was a holy pair, one soul in two bodies, brothers
— Paton edition
in everything, blood, fame, wisdom, the sons of
Amphilochus, Euphemius and Amphilochus, conspicuous
in the eyes of all Cappadocia. But Envy
cast a terrible glance on both and depriving one of
life, left Amphilochus, but half himself, behind.
It was a holy pair, one soul in two bodies, brothers
— Paton edition
in everything, blood, fame, wisdom, the sons of
Amphilochus, Euphemius and Amphilochus, conspicuous
in the eyes of all Cappadocia. But Envy
cast a terrible glance on both and depriving one of
life, left Amphilochus, but half himself, behind.
C'était un couple, un couple sacré : une seule âme en deux
— Waltz edition
corps ; ils étaient frères en tout, par le sang, par la gloire,
par la sagesse, les fils d'Amphilochos, Euphémios et Amphilochos,
astres qui resplendissaient sur toute la Cappadoce.
Sur eux deux, le Destin jaloux a porté son terrible regard :
l'un, elle l'a privé de la vie ; l'autre, Amphilochos, la
moitié de lui-même, elle l'a laissé sur la terre.
ἦν δυὰς ἦν ἱερή, ψυχὴ μία, σώματα δισσά,
πάντα κασιγνήτω, αἷμα, κλέος, σοφίην,
υἱέες Ἀμφιλόχου, Εὐφήμιος Ἀμφίλοχός τε,
πᾶσιν Καππαδόκαις ἀστέρες ἐκφανέες.δεινὸν δ᾽ ἀμφοτέρους Φθόνος ἔδρακε: τὸν μὲν ἄμερσε
— Paton edition
ζωῆς, τὸν δ᾽ ἔλιπεν ἥμισυν Ἀμφίλοχον.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.121: Addition of [eng] It was a holy pair, one … by “maximeguénette”
Epigram 8.121: Addition of [fra] C'était un couple, un couple sacré … by “maximeguénette”
Epigram 8.121: First revision
See all modifications →
Comments