Epigram 8.117

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

οὔποτ᾽ ἐγὼ φθιμένοισιν ἐπέχραον, οὐδ᾽ ἀπὸ τύμβων
ἔργον ἔγειρα, Δίκην ὄμνυμι καὶ φθιμένους:
τοὔνεκα μηδ᾽ ἐπ᾽ ἐμοῖσι φέρειν λάεσσι σίδηρον
εἰ δὲ φέροις, τὴν σὴν ἐς κεφαλὴν πεσέτω.

Μαρτινιανὸς ἐγὼ τάδε λίσσομαι: εἴ τις ἐμεῖο
κύδεός ἐστι χάρις, τύμβος ἀεὶ μενέτω.

— Paton edition

I never insulted the dead or used tomb-stones for
building, I swear by justice and the dead. Therefore
bring no more iron to attack my stones, or if thou
dost, let it fall on thy own head. It is I, Martinianus,
who request this. If there be any gratitude for my
glory, let my tomb remain for ever.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 8.117: Addition of [eng] I never insulted the dead or … by “maximeguénette

Epigram 8.117: Addition of [fra] Jamais, moi, je n'ai attaqué les … by “maximeguénette

Epigram 8.117: First revision

See all modifications →