Texts
μὴ πόλεμον φθιμένοισιν — ἅλις ζώοντες, ἀλιτροὶ —
— Paton edition
μὴ πόλεμον φθιμένοις Μαρτινιανὸς ἐγὼ
ταῦτα πάσιν ζῴοις ἐπιτέλλομαι. οὐ θέμις ἐστὶν
τῶν ὀλίγων φθονέειν τοῖς φθιμένοισι λίθων.
Pas de guerre aux morts* : c'est assez des vivants,
— Waltz edition
criminels* ; pas de guerre aux morts. C'est moi, Martinien, qui
fais ce commandement à tous ceux qui vivent. Il n'est pas
permis d'envier à ceux qui ne sont plus les quelques pierres
qu'ils possèdent.
War not with the dead (the living are enough for
— Paton edition
you, ye evil-doers), war not with the dead. This I
enjoin on all men. It is not right to grudge the
dead their little stones.
Guerra non fate ai morti, chè bastano i vivi, malvagi!
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
Guerra non fate ai morti! A tutti i vivi
io, Martiniano, l'ingiungo. Contendere un pugno di pietre
a chi non è più in vita non è lecito
Guerra non fate ai morti, chè bastano i vivi, malvagi!
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
Guerra non fate ai morti! A tutti i vivi
io, Martiniano, l'ingiungo. Contendere un pugno di pietre
a chi non è più in vita non è lecito
War not with the dead (the living are enough for
— Paton edition
you, ye evil-doers), war not with the dead. This I
enjoin on all men. It is not right to grudge the
dead their little stones.
Pas de guerre aux morts* : c'est assez des vivants,
— Waltz edition
criminels* ; pas de guerre aux morts. C'est moi, Martinien, qui
fais ce commandement à tous ceux qui vivent. Il n'est pas
permis d'envier à ceux qui ne sont plus les quelques pierres
qu'ils possèdent.
μὴ πόλεμον φθιμένοισιν — ἅλις ζώοντες, ἀλιτροὶ —
— Paton edition
μὴ πόλεμον φθιμένοις Μαρτινιανὸς ἐγὼ
ταῦτα πάσιν ζῴοις ἐπιτέλλομαι. οὐ θέμις ἐστὶν
τῶν ὀλίγων φθονέειν τοῖς φθιμένοισι λίθων.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.109: Removal of Text by “maria.mongillo”
Epigram 8.109: Addition of [eng] Guerra non fate ai morti, chè … by “maria.mongillo”
Epigram 8.109: Addition of Text by “maria.mongillo”
Epigram 8.109: Addition of [eng] War not with the dead (the … by “maximeguénette”
Epigram 8.109: Addition of [fra] Pas de guerre aux morts* : … by “maximeguénette”
See all modifications →
Comments