Texts
μὴ πόλεμον φθιμένοισιν — ἅλις ζώοντες, ἀλιτροὶ —
— Paton edition
μὴ πόλεμον φθιμένοις Μαρτινιανὸς ἐγὼ
ταῦτα πάσιν ζῴοις ἐπιτέλλομαι. οὐ θέμις ἐστὶν
τῶν ὀλίγων φθονέειν τοῖς φθιμένοισι λίθων.
Pas de guerre aux morts* : c'est assez des vivants,
— Waltz edition
criminels* ; pas de guerre aux morts. C'est moi, Martinien, qui
fais ce commandement à tous ceux qui vivent. Il n'est pas
permis d'envier à ceux qui ne sont plus les quelques pierres
qu'ils possèdent.
War not with the dead (the living are enough for
— Paton edition
you, ye evil-doers), war not with the dead. This I
enjoin on all men. It is not right to grudge the
dead their little stones.
War not with the dead (the living are enough for
— Paton edition
you, ye evil-doers), war not with the dead. This I
enjoin on all men. It is not right to grudge the
dead their little stones.
Pas de guerre aux morts* : c'est assez des vivants,
— Waltz edition
criminels* ; pas de guerre aux morts. C'est moi, Martinien, qui
fais ce commandement à tous ceux qui vivent. Il n'est pas
permis d'envier à ceux qui ne sont plus les quelques pierres
qu'ils possèdent.
μὴ πόλεμον φθιμένοισιν — ἅλις ζώοντες, ἀλιτροὶ —
— Paton edition
μὴ πόλεμον φθιμένοις Μαρτινιανὸς ἐγὼ
ταῦτα πάσιν ζῴοις ἐπιτέλλομαι. οὐ θέμις ἐστὶν
τῶν ὀλίγων φθονέειν τοῖς φθιμένοισι λίθων.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.109: Addition of [eng] War not with the dead (the … by “maximeguénette”
Epigram 8.109: Addition of [fra] Pas de guerre aux morts* : … by “maximeguénette”
Epigram 8.109: First revision
See all modifications →
Comments