Epigram 7.723

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 321

Texts


ἁ πάρος ἄδμητος καὶ ἀνέμβατος, ὦ Λακεδαῖμον,
καπνὸν ἐπ᾽ Εὐρώτᾳ δέρκεαι Ὠλένιον,
ἄσκιος: οἰωνοὶ δὲ κατὰ χθονὸς οἰκία θέντες
μύρονται: μήλων δ᾽ οὐκ ἀίουσι λύκοι.

— Paton edition

Lacedaemon, formerly unconquered and uninvaded,
thou seest the Olenian smoke on the banks of
Eurotas. No shade of trees hast thou left ; the
birds nest on the ground and the wolves hear not
the bleating of sheep.

— Paton edition

Comment

#1

Cité détruite

Cette épigramme n,est pas une épitaphe et serait plutôt à rapprocher de IX, 101-104, 151, 184, etc., sur des cités détruites; mais il s'agit en somme d'une cité "tué" par l'ennemi, ce qui explique pourquoi elle a été placée au livre VII. On parle ici de l'invasion de la campagne spartiate après la victoire de Philopoemen sur Machanidas à Mantinée.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.723: First revision

See all modifications →