Epigram 7.679

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 314

Texts



α. Τύμβε, τίς ἢ πόθεν, ἦν δ᾽ ἔτι παῖς τίνος, ἔργα καὶ ὄλβον,
νεκρός, ὃν ἔνδον ἔχεις, ἔννεπε, κευθόμενον.

β. οὗτος Ἰωάννης, Κύπριος γένος, υἱὸς ἐτύχθη
εὐγενέος Στεφάνου: ἦν δὲ νομεὺς Φαρίης.

κτήμασι μὲν πολύολβος ὅλων πλέον ὧν τρέφε Κύπρος,
ἐκ πατέρος πατέρων, ἐξ ὁσίων τε πόνων
ἔργα δὲ θέσκελα πάντα λέγειν, ἅπερ ἐν χθονὶ τεῦξεν,
οὐδ᾽ ἐμοῦ ἐστι νόου, οὐδ᾽ ἑτέρων στομάτων
πάντα γὰρ ἄνδρα παρῆλθε φαεινοτάταις ἀρετῇσι

δόξαντα κρατέειν ταῖς ἀρεταῖς ἑτέρων.
τοῦ καὶ κάλλεα πάντα, τάπερ πτόλις ἔλλαχεν αὕτη,
εἰσὶ φιλοφροσύνης κόσμος ἀρειοτάτης.

— Paton edition

- Tomba, chi e di dove era, e ancora di chi figlio? Del morto che tieni dentro di te dicci opere e fortuna. - Era Giovanni, originario di Cipro, figlio del nobile Stefano; era pastore nella città di Faro. Aveva ricchezze superiori a tutti i figli di Cipro, ricevute dagli avi e acquistate con pie fatiche. Dire tutte le opere prodigiose che compì in terra non è possibile per la mia mente né per le bocche d'altri, ché superò per virtù così luminose chiunque sembrasse vincere in virtù gli altri. Anche tutte le bellezze, che questa città possiede, sono ornamenti della sua insigne magnificenza.

— Conca-Marzi-Zanetto 2005

Comment

#1

La città cui si allude ai vv. 4 e 11 è Alessandria, di cui Giovanni fu patriarca dal 610/611. Sull'attribuzione a Sofronio del componimento, cfr. Cameron, Sophronius, pp. 288-292. Per tutto, cfr. edizione Conca, Marzi, Zanetto 2005.

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.679: Addition of Comment (PK 1593) by “chiara.gentile

Epigram 7.679: Association of Alexandria by “chiara.gentile

Epigram 7.679: Addition of [ita] - Tomba, chi e di dove … by “chiara.gentile

Epigram 7.679: First revision

See all modifications →